Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve onregelmatig waren " (Nederlands → Frans) :

2. betreurt dat de overgedragen vastgelegde kredieten ten bedrage van 61 500 EUR (10% van het totaal aan overgedragen vastgelegde kredieten) geen verband hielden met juridische verbintenissen en derhalve onregelmatig waren; roept het Orgaan op maatregelen te treffen om dergelijke situaties in de toekomst te voorkomen en uiterlijk 1 september 2014 verslag uit te brengen van deze maatregelen;

2. déplore que des crédits engagés reportés d'un montant total de 61 500 EUR (soit 10 % du montant total des crédits engagés reportés) ne correspondent pas aux engagements juridiques et soient donc irréguliers; invite l'Organe à prendre des mesures pour éviter ce genre de situation à l'avenir et à en rendre compte pour le 1 septembre 2014;


1. stelt met bezorgdheid vast dat de Dienst 1 200 000 EUR heeft overgedragen voor veranderingen aan haar gebouwen in verband met de oprichting van het Europees Cybercriminaliteitscentrum; stelt vast dat hoewel de Dienst deze veranderingen met de gaststaat is overeengekomen in juli 2012, het contract voor de nodige werken slechts in april 2013 werd ondertekend; stelt bovendien vast dat de Dienst 100 000 EUR heeft overgedragen in verband met de invoering van een nieuw systeem voor personele middelen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat beide overdrachten geen verband hielden met aan het eind van het jaar gedane juridische verbintenissen en derhalve onregelmatig waren; vraagt ...[+++]

1. constate avec inquiétude que l'Office a reporté 1 200 000 EUR au titre des aménagements effectués dans ses locaux en vue de l'installation du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité; note que bien que ces aménagements aient fait l'objet d'un accord avec l'État d'accueil en juillet 2012, le contrat couvrant les travaux nécessaires n'a été signé qu'en avril 2013; constate, en outre, que l'Office a reporté 100 000 EUR au titre de l'introduction d'un nouveau système de gestion des ressources humaines; exprime sa préoccupation face à ces deux reports, dans la mesure où ils ne correspondaient pas aux engagements juridiques pris en fin d'exercice et étaient par conséquent irréguliers; demande ...[+++]


4. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer 21 gevallen heeft aangetroffen, met een totale waarde van 94 120 EUR, waarin naar 2012 overgedragen betalingskredieten niet overeenkwamen met de aangegane juridische verbintenissen en dat deze overdrachten derhalve onregelmatig waren;

4. observe avec inquiétude que la Cour des comptes a identifié 21 cas, correspondant à une valeur totale de 94 120 EUR, dans lesquels les crédits reportés en 2012 ne correspondaient pas aux engagements juridiques et que ces reports se sont donc révélés irréguliers;


21. wijst erop dat het de taak van de Commissie en de lidstaten is om corrigerende maatregelen ter bescherming van de EU-begroting te nemen in geval van niet doeltreffende controlesystemen of onregelmatige uitgaven; wijst erop dat de Commissie en de lidstaten dergelijke maatregelen toepassen en merkt op dat als die corrigerende maatregelen niet waren toegepast op de door de Rekenkamer gecontroleerde betalingen in 2013, het totale geschatte foutenpercentage 6,3% zou zijn geweest, in plaats van 4,7%; benadrukt dat de Rekenkamer consta ...[+++]

21. rappelle à la Commission et aux États membres qu'ils ont le devoir de prendre des mesures correctrices pour protéger le budget de l'Union en cas d'inefficacité des systèmes de contrôle ou de dépenses irrégulières; souligne que la Commission et les États membres prennent de telles mesures correctrices et relève que si ces mesures n'avaient pas été appliquées aux paiements de 2013 contrôlés par la Cour des comptes, le taux d'erreur estimatif global aurait été de 6,3 % au lieu de 4,7 %; souligne que la Cour des comptes a constaté que pour un certain nombre des opérations entachées d'erreurs relevant notamment des domaines en gestion partagée, les autorités disposaient de suffisamment d'informations pour détecter et corriger les ...[+++]


21. wijst erop dat het de taak van de Commissie en de lidstaten is om corrigerende maatregelen ter bescherming van de EU-begroting te nemen in geval van niet doeltreffende controlesystemen of onregelmatige uitgaven; wijst erop dat de Commissie en de lidstaten dergelijke maatregelen toepassen en merkt op dat als die corrigerende maatregelen niet waren toegepast op de door de Rekenkamer gecontroleerde betalingen in 2013, het totale geschatte foutenpercentage 6,3% zou zijn geweest, in plaats van 4,7%; benadrukt dat de Rekenkamer consta ...[+++]

21. rappelle à la Commission et aux États membres qu'ils ont le devoir de prendre des mesures correctrices pour protéger le budget de l'Union en cas d'inefficacité des systèmes de contrôle ou de dépenses irrégulières; souligne que la Commission et les États membres prennent de telles mesures correctrices et relève que si ces mesures n'avaient pas été appliquées aux paiements de 2013 contrôlés par la Cour des comptes, le taux d'erreur estimatif global aurait été de 6,3 % au lieu de 4,7 %; souligne que la Cour des comptes a constaté que pour un certain nombre des opérations entachées d'erreurs relevant notamment des domaines en gestion partagée, les autorités disposaient de suffisamment d'informations pour détecter et corriger les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve onregelmatig waren' ->

Date index: 2022-03-25
w