Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve snel maatregelen » (Néerlandais → Français) :

De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU ...[+++]

L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer d’une panoplie plus vaste et plus souple d’instruments d’ac ...[+++]


6. De voorzitters hebben beklemtoond dat het Europese project niet opnieuw op de sporen kan worden gezet zonder rekening te houden met het sociale aspect, en dat derhalve snel en doortastend maatregelen moeten worden genomen om de werkloosheid tegen te gaan.

6. Les présidents ont souligné que le projet européen ne pouvait pas être relancé sans prendre en compte la dimension sociale et qu'il était donc nécessaire de prendre des mesures fermes et rapides pour lutter contre le chômage.


6. De voorzitters hebben beklemtoond dat het Europese project niet opnieuw op de sporen kan worden gezet zonder rekening te houden met het sociale aspect, en dat derhalve snel en doortastend maatregelen moeten worden genomen om de werkloosheid tegen te gaan.

6. Les présidents ont souligné que le projet européen ne pouvait pas être relancé sans prendre en compte la dimension sociale et qu'il était donc nécessaire de prendre des mesures fermes et rapides pour lutter contre le chômage.


Deze overgangsmaatregelen moeten zo snel mogelijk ter kennis gebracht worden aan de betrokken personen opdat zij er de gevolgen op hun persoonlijke situatie inzake het pensioen zouden kunnen inschatten op het vlak van of het recht op het vervroegd pensioen of de opheffing van de bijzondere stelsels van mijnwerkers en zeevarenden en dat zij derhalve alle maatregelen zouden kunnen nemen om hun rechten te doen gelden met name op het pensioen vanaf 2013.

Ces mesures transitoires doivent être portées le plus rapidement possible à la connaissance des personnes concernées afin qu'elles puissent en mesurer les conséquences sur leur situation personnelle en matière de pensionque ce soitau niveau du bénéfice de la pension anticipée ou de l'abrogation des régimes spéciaux des ouvriers mineurs et des marinset qu'elles puissent ainsi prendre toutes les dispositions pour faire valoir leurs droits, notamment à la pension dès 2013.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, opgelegd door de noodzaak om zo snel mogelijk het geheel van budgettaire maatregelen uit te voeren die door de regering zijn genomen in de maand juni 2013 teneinde snel het overheidstekort te kunnen terugdringen en aldus de genomen verbintenissen, aangegaan door België ten aanzien van de Europese Unie, te respecteren en gemotiveerd door de omstandigheid dat er beslist is dat de prijs van een dienstencheque wordt verhoogd met 0,50 € met ingang van 1 januari 2014, dat om de voorziene besparing t ...[+++]

Vu l'urgence imposée par la nécessité d'exécuter le plus vite possible l'ensemble des mesures budgétaires décidée par le gouvernement lors du mois de juin 2013 afin pouvoir rapidement réduire le déficit public et respecter ainsi les engagements pris par la Belgique à l'égard des institutions de l'Union Européenne et motivée par le fait qu'il a été décidé d'augmenter le prix du titre-service de 0,50 € à partir du 1 janvier 2014, que pour réaliser l'économie prévue en 2014 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2014; qu'il ressort des augmentations de prix précédentes que de nombreux utilisateurs achètent encore beaucoup de titres-services juste avant l'augmentation et que ce phénomène annule une grande partie de l'éc ...[+++]


Aangezien de doelstelling van deze verordening, met name het neerleggen van reglementering voor een eenvoudig en snel systeem voor de erkenning van de beschermingsmaatregelen gelast door een lidstaat in burgerlijke zaken, niet voldoende door de lidstaten zelf kan worden verwezenlijkt, en die doelstelling derhalve beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidi ...[+++]

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’établissement de règles régissant un mécanisme simple et rapide de reconnaissance des mesures de protection en matière civile ordonnées dans un État membre, ne peut être atteint de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux atteint au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Aangezien de markt nog in zijn kinderschoenen staat en de vraag van de consument naar dataroaming snel stijgt, zouden gereguleerde retailtarieven de prijzen alleen rond de voorgestelde maximumtarieven kunnen houden, zoals blijkt in relatie tot Verordening (EG) nr. 717/2007, in plaats van de prijzen verder naar beneden te drukken, wat derhalve de noodzaak voor verdere structurele maatregelen bevestigt.

Compte tenu de la jeunesse du marché et de la demande en croissance rapide de services de données en itinérance par les consommateurs, des prix de détail réglementés ne pourraient que maintenir les prix au niveau des prix maximaux proposés, comme c’est le cas dans le cadre du règlement (CE) no 717/2007, au lieu de les faire baisser, ce qui confirme par conséquent la nécessité de nouvelles mesures structurelles.


Overwegende dat de bepalingen van dit besluit betrekking hebben op een verhoging van de persoonlijke aandelen voor de thuisbezoeken van geneesheren bij bepaalde categorieën van sociaal verzekerden, dat deze maatregelen werden onderhandeld en geïntegreerd in een nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen en dat ze deel uitmaken van een geheel van maatregelen waarvan de inwerkingtreding is voorzien op, ten laatste, 1 januari 2004; dat het onder deze omstandigheden geboden is zonder verwijl de instellingen op de hoogte te brengen die belast zijn met de toepassing van deze maatregelen om het hun mogelijk te maken de nodige schikkingen te t ...[+++]

Considérant que les dispositions du présent arrêté ont trait à une indexation d'un forfait lors d'une admission en un établissement hospitalier; que ces mesures ont été négociées et intégrées dans un accord national médico-mutualiste et qu'elles font partie d'un ensemble de mesures dont l'entrée en vigueur est prévue au 1 janvier 2004 au plus tard; que dans ces conditions, il importe d'informer sans délai les organismes chargés d'appliquer ces nouvelles mesures afin de les mettre à même de prendre les dispositions nécessaires à cet effet; que le présent arrêté doit donc être pris et publié le plus rapidement possible;


Overwegende dat de rechtszekerheid vereist dat de burger zo snel mogelijk in kennis wordt gesteld van de rechtsregels die op hem van toepassing zijn; dat het derhalve dringend noodzakelijk is zo snel mogelijk de maatregelen bedoeld bij dit besluit te treffen;

Considérant que la sécurité juridique exige que les règles de droit qui sont applicables au citoyen soient portées à sa connaissance le plus rapidement possible; qu'en conséquence l'urgence requiert de prendre les mesures visées dans le présent arrêté aussi vite que possible;


Derhalve verzoekt de Commissie de lidstaten die het kaderbesluit nog niet volledig in nationaal recht hebben omgezet, om snel daarvoor te zorgen, haar onverwijld in kennis te stellen van de getroffen maatregelen en haar de tekst van de van kracht zijnde wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen toe te zenden.

Au vu de ce qui précède, la Commission invite les États membres qui ne l’auraient pas encore fait à procéder à une transposition rapide et complète dans leur ordre juridique national des dispositions de la décision-cadre et à l'informer immédiatement des mesures adoptées, en lui transmettant le texte des dispositions légales ou administratives en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve snel maatregelen' ->

Date index: 2022-06-16
w