Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve vergezeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden uitgebreid tot de invoer om alle producten i ...[+++]

En plus de l'outil existant pour les importations, le règlement prévoit que tous les produits biologiques mis sur le marché de l'UE fassent l'objet d'un certificat électronique; il est dès lors nécessaire d'étendre le certificat électronique existant pour les importations de manière à couvrir les produits au sein de l'Union.


Alle zendingen van grondnoten uit India en Ghana, zaden van watermeloenen uit Nigeria en kerrieblad en okra’s uit India moeten derhalve vergezeld gaan van een certificaat waarin wordt verklaard dat de producten zijn bemonsterd en geanalyseerd op de aanwezigheid van, naar gelang van het geval, aflatoxinen of residuen van bestrijdingsmiddelen en dat zij aan de wetgeving van de Unie voldoen.

L’ensemble des lots d’arachides en provenance de l’Inde et du Ghana, des lots de graines de pastèque en provenance du Nigeria, ainsi que des lots de feuilles de curry et de comboux ou gombos en provenance de l’Inde devraient par conséquent être accompagnés d’un certificat attestant que les produits ont été échantillonnés et analysés afin d’y détecter la présence d’aflatoxines ou de résidus de pesticides, selon le cas, et qu’ils ont été jugés conformes à la législation de l’Union européenne.


Verzoeken om vrijstelling moeten derhalve in voorkomend geval vergezeld gaan van een recent standpunt over de mededinging in de betrokken sector, dat is vastgesteld door een onafhankelijke nationale instantie die bevoegd is voor de betrokken activiteit, of moeten een dergelijk standpunt bevatten.

Aussi les demandes d’exemption devraient-elles, le cas échéant, être assorties d’un avis récemment adopté par une autorité nationale indépendante, compétente dans le champ d’activité concerné, concernant la situation de la concurrence dans le secteur en question, ou comporter un tel avis.


Verzoeken om vrijstelling moeten derhalve in voorkomend geval vergezeld gaan van een recent standpunt over de mededinging in de betrokken sector, dat is vastgesteld door een onafhankelijke nationale instantie die bevoegd is voor de betrokken activiteit, of moeten een dergelijk standpunt bevatten.

Aussi les demandes d'exemption devraient-elles, le cas échéant, être assorties d'un avis récemment adopté par une autorité nationale indépendante, compétente dans le champ d'activité concerné, concernant la situation de la concurrence dans le secteur en question, ou comporter un tel avis.


Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden uitgebreid tot de invoer om alle producten i ...[+++]

En plus de l'outil existant pour les importations, le règlement prévoit que tous les produits biologiques mis sur le marché de l'UE fassent l'objet d'un certificat électronique; il est dès lors nécessaire d'étendre le certificat électronique existant pour les importations de manière à couvrir les produits au sein de l'Union.


J. overwegende dat de plattelandsontwikkeling een geharmoniseerde samenwerking van verschillende beleidsvormen vereist, en dat de instrumenten van de tweede pijler derhalve vergezeld moeten gaan van maatregelen die verder reiken dan de landbouwsector,

J. considérant que le milieu rural exige une coopération cohérente entre diverses politiques et que les instruments du deuxième pilier doivent donc s'accompagner d'actions qui ne se limitent pas au secteur agricole,


J. overwegende dat de plattelandsontwikkeling een geharmoniseerde samenwerking van verschillende beleidsvormen vereist, en dat de instrumenten van de tweede pijler derhalve vergezeld moeten gaan van maatregelen die verder reiken dan de landbouwsector,

J. considérant que le milieu rural exige une coopération cohérente entre diverses politiques et que les instruments du deuxième pilier doivent donc s'accompagner d'actions qui ne se limitent pas au secteur agricole,


I. overwegende dat de plattelandsontwikkeling een geharmoniseerde samenwerking van verschillende beleidsvormen vereist, en dat de instrumenten van de tweede pijler derhalve vergezeld moeten gaan van maatregelen die verder reiken dan de landbouwsector,

I. considérant que le milieu rural exige une coopération cohérente entre diverses politiques et que les instruments du deuxième pilier doivent donc s'accompagner d'actions qui ne se limitent pas au secteur agricole,


58. merkt op dat volgens de Vereniging van parlementair assistenten van het Europees Parlement, de Rekenkamer, de financieel controleur van het Parlement zelf en de ondervoorzitter die verantwoordelijk is voor het assistentenstatuut, de heer Onesta, de nieuwe regeling inzake de uitbetaling van de secretariaatsvergoeding, die op 1 januari 2001 in werking is getreden, nog steeds een aantal problemen oplevert, zowel wat betreft de naleving van het Financieel Reglement en van de desbetreffende nationale wetgeving (belasting, sociale zekerheid, enz.) als uit een oogpunt van gebruiksvriendelijkheid; betuigt derhalve zijn voldoening over de op ...[+++]

58. note que, selon l'Association des assistants parlementaires européens, la Cour des comptes, le contrôleur financier du Parlement et M. Onesta, vice-président compétent pour le statut des assistants, les nouvelles règles concernant le paiement de l'indemnité de secrétariat, entrées en vigueur le 1er janvier 2001, posent toujours un certain nombre de problèmes, tant en ce qui concerne leur compatibilité avec le règlement financier et la législation nationale applicable (imposition, sécurité sociale, etc.) qu'en ce qui concerne leur convivialité; approuve donc, telles qu'elles ont été adoptées par le Bureau le 9 février 2004, les modifications des règles r ...[+++]


De Commissie zou derhalve een verslag moeten voorleggen, zo nodig vergezeld van een voorstel.

Il convient donc que la Commission présente un rapport, accompagné si nécessaire d'une proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve vergezeld moeten' ->

Date index: 2023-12-02
w