Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve zo spoedig mogelijk passende voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Hun takenpakket zou derhalve zo spoedig mogelijk moeten worden ingevuld opdat zij de nodige impulsen kunnen geven om het federale beleid naar het lokale niveau te vertalen.

Il faudrait par conséquent définir le plus rapidement possible leurs missions de manière qu'ils puissent donner l'élan nécessaire pour traduire la politique fédérale au niveau local.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 derhalve zo spoedig mogelijk moet worden gewijzigd;

Considérant dès lors que l'arrêté royal du 2 mai 1996 doit être modifié dans les plus brefs délais;


Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 derhalve zo spoedig mogelijk moet worden gewijzigd;

Considérant dès lors que l'arrêté royal du 2 mai 1996 doit être modifié dans les plus brefs délais;


2. Onafhankelijke accountantsrapporten inzake de krachtens artikel 18 ingestelde rekeningen worden zo spoedig mogelijk na het afsluiten van ieder boekjaar, doch uiterlijk zes maanden na die datum, aan de leden ter beschikking gesteld, en worden door de Raad bestudeerd teneinde te worden goedgekeurd tijdens zijn eerstvolgende zitting, op een wijze als passend wordt geacht.

2. Des états des comptes créés à l'article 18, vérifiés par les vérificateurs indépendants, sont mis à la disposition des membres aussitôt que possible après la fin de chaque exercice, mais pas plus de six mois après cette date, et le Conseil les examine en vue de leur approbation à sa session suivante, selon qu'il convient.


Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparan ...[+++]

Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des res ...[+++]


Het is derhalve absoluut noodzakelijk deze omzetting zo spoedig mogelijk te realiseren zodat na de goedkeuring van het ontwerp van wet voldoende tijd rest om de magistraten op passende wijze in kennis te stellen van hun nieuwe bevoegdheden, alsook om maatregelen voor de praktische tenuitvoerlegging te nemen opdat alles optimaal zou kunnen functioneren vanaf die datum.

Il est dès lors impératif de réaliser cette transposition dans les meilleurs délais, afin de disposer du temps nécessaire, après l'adoption du projet de loi, pour informer adéquatement les magistrats de leurs nouvelles responsabilités et prendre les mesures de mise en oeuvre pratique, pour que tout puisse fonctionner de façon optimale dès cette date.


Het is derhalve absoluut noodzakelijk deze omzetting zo spoedig mogelijk te realiseren zodat na de goedkeuring van het ontwerp van wet voldoende tijd rest om de magistraten op passende wijze in kennis te stellen van hun nieuwe bevoegdheden, alsook om maatregelen voor de praktische tenuitvoerlegging te nemen opdat alles optimaal zou kunnen functioneren vanaf die datum.

Il est dès lors impératif de réaliser cette transposition dans les meilleurs délais, afin de disposer du temps nécessaire, après l'adoption du projet de loi, pour informer adéquatement les magistrats de leurs nouvelles responsabilités et prendre les mesures de mise en oeuvre pratique, pour que tout puisse fonctionner de façon optimale dès cette date.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affec ...[+++]


Overwegende dat het passend is onverwijld de bedragen te bepalen die bestemd zijn om voor het jaar 2004 de totale kosten te dekken van de werking van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, met uitzondering van de kosten die gedekt worden door de bijdragen die krachtens de artikelen 4, 17 en 28 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en artikel 15/4 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen voor haar tussenkomsten geïnd worden; dat de financiering van hoger bedoelde jaarlijkse bedragen gedekt wordt door de opb ...[+++]

Considérant qu'il convient de déterminer sans délai les montants destinés à couvrir pour l'année 2004 les frais totaux de fonctionnement de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, à l'exception des frais couverts par les redevances perçues pour ses interventions en vertu des articles 4, 17 et 28 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de l'article 15/4 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations; que le financement des montants annuels susvisés est couvert par le produit des cotisations fédérales prélevées durant l'année en cours par les entreprises de gaz et d'électricité qui peuvent les répercuter sur leurs clients; que le présent arrêté ...[+++]


Overwegende dat het passend is de samenstelling van de algemene raad aan te passen met het oog op de vertegenwoordiging erin van de milieuverenigingen, zoals voorzien in de wet van 16 juli 2001 houdende wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet genomen worden;

Considérant qu'il convient d'adapter la composition du conseil général en vue d'y assurer la représentation des associations environnementales, comme le prévoit la loi du 16 juillet 2001 portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zo spoedig mogelijk passende voorstellen' ->

Date index: 2023-03-09
w