3° in voorkomend geval, de motieven van de Vlaamse regering om het besluit van de provincieoverheid waartegen de klacht was ingediend niet te schorsen of te vernietigen, binnen tien dagen nadat het besluit is genomen of na het verstrijken van de termijn van dertig dagen, bedoeld in artikel 22 en 23 of van de termijn van vijftig dagen, bedoeld in artikel 24;
3° le cas échéant, les motifs du Gouvernement flamand pour ne pas suspendre ou annuler la délibération de l'autorité provinciale contre laquelle la plainte avait été déposée, dans les dix jours suivant l'adoption de cette délibération ou après l'expiration du délai de trente jours, visé aux articles 22 et 23, ou du délai de cinquante jours, visé à l'article 24;