Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Dienst die auteur of ordonnateur is
Literair beroep
Met auteurs werken
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Vertaling van "des sociétés d'auteurs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document


dienst die auteur of ordonnateur is

service auteurs-ordonnateurs




Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs




Multi Mediamaatschappij van de auteurs van de visuele kunsten

Société multimédia des auteurs des arts visuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » als representatieve gebruikersorganisatie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de la « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia » (afgekort Scam), onder ondernemingsnummer 425.440.416 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.

Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, L'agréation de la société civile de droit français « Société civile des Auteurs multimédia » (en abrégé Scam), enregistrée sous le numéro d'entreprise 425.440.416, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia » (Scam) als representatieve gebruikersorganisatie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de la « Société civile des Auteurs multimédia » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (afgekort SACD), onder ondernemingsnummer 413.411.129 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.

Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de la société civile de droit français « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (en abrégé SACD), enregistrée sous le numéro d'entreprise 413.411.129, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 8 maart 2016 : 1) a) Allereerst kan ik het geachte lid naar het meest recente jaarverslag van de Controledienst beheersvennootschappen verwijzen met name dit omtrent het activiteitenjaar 2014 dat online te raadplegen is op de website van de federale overheidsdienst (FOD) Economie, namelijk [http ...]

Réponse reçue le 8 mars 2016 : 1) a) En premier lieu, je renvoie l’honorable membre vers le plus récent rapport annuel du Service de contrôle des sociétés de gestion, qui porte sur l’exercice 2014 et est consultable en ligne sur le site web du service public fédéral (SPF) Économie, à savoir [http ...]


Zoals door het geachte lid vermeld, heb ik in april en in juni overleg gepleegd met SABAM (Société d'Auteurs Belge - Belgische Auteurs Maatschappij) en is toen afgesproken een reflectieperiode in te lassen.

Comme le signale l'honorable membre, je me suis concerté en avril et en juin avec la SABAM (Société d'Auteurs Belge - Belgische Auteurs Maatschappij), et il avait été convenu à l'époque d'instaurer une période de réflexion.


De maatschappij moet het model van het typebestek voor de dienstverleningsopdracht van auteur van project gebruiken alsmede de andere administratieve documenten opgemaakt door de " Société wallonne" .

La société doit utiliser le modèle de cahier des charges type pour le marché de service d'auteur de projet ainsi que les autres documents administratifs établis par la Société wallonne.


[4] Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1/2003, zie ook het arrest van 30 januari 1974 in zaak 127-73, Belgische Radio en Televisie en société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs / SV SABAM en NV Fonior, Jurispr. 1974, blz. 51, punt 16, en het arrest van 18 maart 1997 in zaak C-282/95 P, Guérin automobiles / Commissie, Jurispr. 1997, blz. I-1503, punt 39.

[4] Article 6 du règlement nº 1/2003. Voir aussi l'arrêt du 30 janvier 1974 dans l'affaire 127/73, BRT/SABAM (Recueil 1974, p. 51, point 16) et l'arrêt du 18 mars 1997 dans l'affaire C-282/95 P, Guérin Automobiles/Commission (Recueil 1997, p. I-1503, point 39).


In haar opmerkingen van 2 november 2009 benadrukt de „Société des auteurs et compositeurs dramatiques” (SACD) het belang van de verplichtingen die op France Télévisions rusten om de schepping van audiovisueel erfgoed te ondersteunen.

Dans ses observations du 2 novembre 2009, la Société des auteurs et compositeurs dramatiques (SACD) attire l’attention de la Commission sur l’importance des obligations auxquelles France Télévisions est tenue pour soutenir la création audiovisuelle patrimoniale.


Bij ministerieel besluit van 22 februari 2010 wordt de société " Ecorem SA" vanaf 22 februari 2010 voor twaalf maanden erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten :

Un arrêté ministériel du 22 février 2010 agrée, pour une durée de douze mois prenant cours le 22 février 2010, la société Ecorem SA en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sociétés d'auteurs ->

Date index: 2023-10-22
w