(
36) Daar de doelstelling van deze richtlijn , namelijk de invoering van gemeenschappelijke voorschriften en
normen voor erkende organisaties die in de Gemeenschap werkz
aam zijn en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang van het optreden beter op het niveau van de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in a
...[+++]rtikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.
(36) Étant donné que l'objectif de la présente directive , à savoir l'adoption de règles et de normes communes applicables aux organismes agréés actifs dans la Communauté et aux activités correspondantes des autorités maritimes, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.