"Art. 24. § 1. Wanneer de vertaler, de tolk of de vertaler-tolk aan de plichten van zijn opdracht verzuimt of door
zijn gedrag afbreuk doet aan de waardigheid van zijn titel kan de minister van Justitie of de door hem gem
achtigde ambtenaar, desgevallend op voorstel van de korpschef in de zin van artikel 58bis, 2°, na advies van de aanvaardi
ngscommissie, of op voorstel van de aanvaardingscommissie en na kennis te hebben genomen va
...[+++]n de opmerkingen van de betrokkene, bij een met redenen omklede beslissing de betrokkene schorsen of diens naam tijdelijk of definitief uit het nationaal register schrappen."Art. 24. § 1. Lorsque le traducteur, l'interprète ou le traducteur-interprète manque aux devoi
rs de sa mission ou porte par sa conduite atteinte à la dignité de son titre, le ministre de la Justice ou le fonctionna
ire délégué par lui peut, par une décision motivée, suspendre l'intéressé ou radier temporairement ou définitivement son nom du registre national, le cas échéant sur proposition du chef de corps au sens de l'article 58bis, 2°, après avis de la commission d'agrément ou sur proposition de la commission d'agrément et après a
...[+++]voir pris connaissance des observations de l'intéressé.