Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven prijs
Voorgeschreven verjaring

Vertaling van "desgevallend voorgeschreven door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits




voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)

exigence de résistance de piste


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14.5. Voor de opzetting van het Kapitaal-Overlijden zal gebruik gemaakt worden van omzettingsfactoren die bepaald worden in de technische bijlage van het Pensioenreglement en die minstens een resultaat opleveren gelijk aan het resultaat dat men zou verkrijgen in toepassing van de factoren desgevallend voorgeschreven door de reglementering terzake.

14.5. Pour la conversion du Capital-Décès, il sera fait usage de facteurs de conversion qui sont définis dans l'annexe technique au Règlement de Pension et qui fournissent un résultat au moins égal au résultat que l'on obtiendrait en application des facteurs prescrits le cas échéant par la réglementation en la matière.


2° De hoeveelheden bedrijfsmatig verpakkingsafval bedoeld in het eerste lid van 1° worden bepaald op basis van statistische analyses die door een onafhankelijk analysebureau, desgevallend onder toezicht van Val-I-Pac, uitgevoerd worden bij elke operator die met Val-I-Pac het voorgeschreven modelcontract heeft afgesloten.

2° Les quantités de déchets d'emballages d'origine industrielle visées au premier alinéa du 1° sont déterminées sur la base d'analyses statistiques réalisées par un bureau d'analyse indépendant, éventuellement sous la supervision de Val-I-Pac, auprès de chaque opérateur qui a conclu avec Val-I-Pac le contrat-type prescrit.


Artikel 32 1. De uitkeringen waarop een beschermd persoon recht zou hebben in toepassing van één van de delen II tot IV van deze overeenkomst, kunnen worden opgeschort, in een mate die kan worden voorgeschreven : (a) zolang de begunstigde zich niet op het op het territorium bevindt van het Lid, behalve, volgens voorgeschreven voorwaarden, wanneer het gaat om premievrije uitkeringen ; (b) zolang de begunstigde onderhouden wordt door openbare fondsen of op kosten van een instelling of een dienst van sociale zekerheid; (c) wanneer de b ...[+++]

Article 32 1. Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de l'une quelconque des parties II à IV de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre, sauf, dans des conditions prescrites, s'il s'agit de prestations contributives; (b) aussi longtemps que l'intéressé est entretenu sur des fonds publics ou aux frais d'une institution ou d'un service de sécurité sociale; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été provoquée par un crime ou un délit commis par l'intéressé; (e) lorsque l'éventualité a été provoq ...[+++]


De evaluatie na twee jaar toepassing, die wordt voorgeschreven door artikel 10, zal mogelijke misbruiken naar voor brengen en desgevallend leiden tot een aanpassing van de wet.

L'évaluation au bout de deux ans d'application de la loi que prévoit l'article 10 permettra de mettre en évidence les abus éventuels et, le cas échéant, d'adapter la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º dat er een restrictieve mededingingspraktijk bestaat en bevelen dat deze desgevallend beëindigd wordt, indien nodig volgens de door het Mededingingscollege voorgeschreven modaliteiten;

1º qu'il existe une pratique restrictive de concurrence et ordonner le cas échéant la cessation de celle-ci, s'il y a lieu, suivant les modalités que le Collège de la concurrence prescrit;


Op deze korte termijn moeten de burger en zijn advocaat het dus zien klaar te krijgen om kennis te nemen van de uitspraak gedaan door een rechtbank of hof, om de nodige betaling te verrichten, om dan uiteindelijk via de postdiensten het bestelde afschrift te ontvangen, om daarna een consultatie vast te leggen en het vonnis of arrest te bespreken met het oog op het al dan niet instellen van een rechtsmiddel, en om ten slotte desgevallend ook nog het hoger beroep of de cassatievoorziening tijdig en op de ...[+++]

Au cours du bref délai qui leur est imparti, le citoyen et son avocat doivent faire le nécessaire pour prendre connaissance de la décision rendue par le tribunal ou la cour, effectuer les paiements requis, et recevoir enfin, par la poste, la copie demandée, le tout avant de fixer une consultation et de discuter le jugement ou l'arrêt concerné afin d'éventuellement faire valoir un moyen de droit, et, le cas échéant, d'enfin interjeter appel ou d'introduire un pourvoi en cassation dans les délais et formes requis.


De evaluatie na twee jaar toepassing, die wordt voorgeschreven door artikel 10, zal mogelijke misbruiken naar voor brengen en desgevallend leiden tot een aanpassing van de wet.

L'évaluation au bout de deux ans d'application de la loi que prévoit l'article 10 permettra de mettre en évidence les abus éventuels et, le cas échéant, d'adapter la loi.


14.5. Voor de omzetting van het Kapitaal-Overlijden zal gebruik gemaakt worden van omzettingsfactoren die bepaald worden in de technische bijlage van het Pensioenreglement en die minstens een resultaat opleveren gelijk aan het resultaat dat men zou verkrijgen in toepassing van de factoren desgevallend voorgeschreven door de reglementering terzake.

14.5. Pour la conversion du Capital-Décès, il sera fait usage de facteurs de conversion qui sont définis dans l'annexe technique au Règlement de Pension et qui fournissent un résultat au moins égal au résultat que l'on obtiendrait en application des facteurs prescrits le cas échéant par la réglementation en la matière.


Voor de omzetting van het Kapitaal-Overlijden zal gebruik gemaakt worden van omzettingsfactoren die bepaald worden in de technische bijlage van het Pensioenreglement en die minstens een resultaat opleveren gelijk aan het resultaat dat men zou verkrijgen in toepassing van de factoren desgevallend voorgeschreven door de reglementering terzake.

Pour la conversion du Capital-Décès, il sera fait usage de facteurs de conversion qui sont définis dans l'annexe technique au Règlement de Pension et qui fournissent un résultat au moins égal au résultat que l'on obtiendrait en application des facteurs prescrits le cas échéant par la réglementation en la matière.


De evaluatie van het wetsontwerp na twee jaar toepassing, die wordt voorgeschreven door artikel 10, zal mogelijke misbruiken aan het licht brengen en desgevallend leiden tot een aanpassing van de wet.

L'évaluation de la loi après deux années d'application, imposée par l'article 10, fera apparaître les abus éventuels et permettra le cas échéant d'adapter la loi.


w