Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Staal met verbeterde vermoeidheidssterkte
Staal met verbeterde vermoeiingsvastheid
Televisie met verbeterd scheidend vermogen
Televisie met verbeterde definitie
Tv met verbeterde beeldresolutie
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verbeterde neerlegging

Traduction de «desondanks zijn verbeterd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie

télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

amélioration de la qualité de vie des malades


staal met verbeterde vermoeidheidssterkte | staal met verbeterde vermoeiingsvastheid

acier à résistance améliorée




verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen

tester l'amélioration des systèmes de gestion des informations aéronautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een reeks exclusieve coproducties met nationale tv-zenders in verschillende lidstaten, die tot hogere kijk ...[+++]

72. relève qu'en 2012, dans le budget adopté par le Parlement en plénière, 8,5 millions d'euros étaient affectés à EuroparlTV à la ligne budgétaire 3246; reconnaît que, si le budget d'EuroparlTV a été considérablement réduit, passant de 9 millions d'euros en 2008 à 5 millions d'euros en 2014, la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux, notamment une plus grande proportion de produits audiovisuels prêts à l'emploi doté d'une durée de vie plus longue, et une série de coproductions exclusives avec les chaînes de télévision nationales dans plusieurs États membres, ce qui a entraîné une augmentation des chiffres d'audience; se félicite du nombre croissant de ...[+++]


70. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een reeks exclusieve coproducties met nationale tv-zenders in verschillende lidstaten, die tot hogere kijk ...[+++]

70. relève qu'en 2012, dans le budget adopté par le Parlement en plénière, 8,5 millions d'euros étaient affectés à EuroparlTV à la ligne budgétaire 3246; reconnaît que, si le budget d'EuroparlTV a été considérablement réduit, passant de 9 millions d'euros en 2008 à 5 millions d'euros en 2014, la performance de ce service a été améliorée grâce à un certain nombre d'activités et de projets nouveaux, notamment une plus grande proportion de produits audiovisuels prêts à l'emploi doté d'une durée de vie plus longue, et une série de coproductions exclusives avec les chaînes de télévision nationales dans plusieurs États membres, ce qui a entraîné une augmentation des chiffres d'audience; se félicite du nombre croissant de ...[+++]


Desondanks is de Commissie het ermee eens dat de geografische dekking verder kan worden verbeterd.

Cela étant, la Commission reconnaît que la couverture géographique peut encore être améliorée.


Desondanks kan het ontwerp nog op bepaalde punten worden verbeterd, bijvoorbeeld in verband met de politie waar artikel 135 van de nieuwe gemeentewet voor onduidelijkheid zorgt.

Malgré tout, le projet peut encore être amélioré sur certains points, comme les dispositions relatives à la police, parmi lesquelles l'article 135 de la nouvelle loi communale prête à confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desondanks kan het ontwerp nog op bepaalde punten worden verbeterd, bijvoorbeeld in verband met de politie waar artikel 135 van de nieuwe gemeentewet voor onduidelijkheid zorgt.

Malgré tout, le projet peut encore être amélioré sur certains points, comme les dispositions relatives à la police, parmi lesquelles l'article 135 de la nouvelle loi communale prête à confusion.


Desondanks zijn de vooruitzichten op lange termijn voor deze lidstaten verbeterd: sinds ze zich aansloten bij het EU Pilot-systeem, is het aantal gevallen in Italië met 47% gedaald, in Spanje met 39% en in Griekenland met 25%.

Malgré tout, ces États membres ont réalisé des progrès dans une perspective à plus long terme: depuis qu'ils ont intégré le système EU-Pilot, le nombre de procédures a diminué de 47 % pour l'Italie, 39 % pour l'Espagne et 25 % pour la Grèce.


In de parlementaire commissie hebben we het voorstel van de Europese Commissie in allerlei opzichten verbeterd, en dat hebben we primair te danken aan de rapporteur, Andreas Schwab, maar desondanks bevat dit pakket volgens mij talloze voorbeelden van overdreven regelgeving.

Malgré les nombreuses améliorations apportées à la proposition de la Commission à l’occasion de la consultation des commissions, et pour lesquelles il nous faut surtout remercier le rapporteur, M. Schwab, à mes yeux, le paquet, dans sa mouture actuelle, contient un nombre excessif de réglementations et engendrera une législation qui pèche par excès de complexité.


Desondanks dient de ontwerpverordening van de Commissie op enkele punten te worden verbeterd.

Il est cependant quelques points du projet de règlement qui demandent à être améliorés.


Desondanks is de rapporteur van mening dat verschillende aspecten van het wetgevingsvoorstel verbeterd zouden kunnen worden als de leden van de commissie hun goedkeuring willen hechten aan de volgende voorgestelde amendementen:

Toutefois, votre rapporteur estime que différents aspects concrets de la proposition législative pourraient être améliorés au travers des amendements suivants, si les membres de la commission LIBE sont disposés à les accepter:


Desondanks is de infrastructuur niet verbeterd.

Malgré cela, l'infrastructure ne s'est pas améliorée.


w