Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde kwaliteit zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvertind blik in bladen geleverd in bundels bestaande uit bladen van dezelfde kwaliteit

feuilles de fer noir livrées en fardeaux composés de feuilles de même qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister heeft zelf benadrukt dat de privé-centra ongetwijfeld meer geld zullen vragen voor diensten van dezelfde kwaliteit.

En effet, le ministre a lui-même souligné que les centres privés demanderont sans doute plus pour un service de même qualité.


De minister heeft zelf benadrukt dat de privé-centra ongetwijfeld meer geld zullen vragen voor diensten van dezelfde kwaliteit.

En effet, le ministre a lui-même souligné que les centres privés demanderont sans doute plus pour un service de même qualité.


wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale economie; benadrukt dat de stijgende arbeidsparticipatie van vrouwen en de daarmee verba ...[+++]

constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans l'économie numérique en ce qui concerne l'égalité de rémunération et l'évolution de carrière; souligne q ...[+++]


In voorkomend geval, zouden de specifieke en geschikte menselijke tussenkomsten moeten worden voorzien om de werkelijke geschiktheid te verbeteren van de compenserende gronden bedoeld ten opzichte van de voorspelbare toepassingen (soorten teelt, weiden, enz); Overwegende dat de Waalse Regering, bij de herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, een gemengde bedrijfsruimte heeft opgenomen als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten" voor 7,5 ha en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois" voor 35 ha en, als planologische compensaties, een natuurgebied voor 44 ha, en een groengebied voor 1 ha te Ploegsteert op een voormalig ontginningsgebied; Overwegende dat deze beslissing ruimschoots door de Waalse ...[+++]

Le cas échéant, il conviendrait de prévoir les interventions humaines spécifiques et adéquates afin d'améliorer l'aptitude réelle des terrains compensatoires visés au regard des utilisations prévisibles (types de cultures, prairies, etc) ; Considérant que le Gouvernement wallon a, lors de la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines, inscrit une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de « Bas-Warneton » pour 7,5 ha et une zone d'activité économique mixte au lieu-dit les « Quatre Rois » pour 35 ha et, au titre de compensations planologiques, une zone naturelle pour 44 ha et d'une zone d'espaces verts pour 1 ha à Ploegsteert sur une ancienne zone d'extraction ; Considérant que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het harmoniseren van principes en regels betreffende consumentenbescherming op Europees niveau, en het verbeteren van de mechanismen die de uitvoering daarvan ondersteunen is een haalbare doelstelling, zonder dat hierbij verondersteld wordt dat de producten en diensten in alle 27 lidstaten op korte of middellange termijn dezelfde kwaliteit zullen hebben.

Il est possible d’aboutir à la normalisation à l’échelon de l’Union européenne de principes et de règles concernant la protection des consommateurs ainsi qu’à l’amélioration des mécanismes appuyant leur mise en vigueur, sans présumer de la qualité égale à court ou moyen terme des produits et services commercialisés sur le marché intérieur.


16. overwegende dat — hoewel de precieze voorwaarden en de maatstaven voor het meten van resultaten per garantiesysteem zullen verschillen al naargelang het toepassingsgebied en de doelstellingen van het betreffende systeem- aan alle garantiesystemen dezelfde vragen inzake kwaliteit ten grondslag liggen;

16. considérant que les conditions et la mesure des résultats doivent varier selon les dispositifs, car elles dépendent du champ et des objectifs respectifs de chacun d'entre eux, mais qu'il existe néanmoins plusieurs questions sous-jacentes relatives à la qualité;


Toch moeten we veilig stellen dat deze verordening niet om overeenstemming met de indelingscriteria te bereiken het aantal proeven met gewervelde dieren laat toenemen, maar dat deze alleen zullen worden uitgevoerd wanneer er geen alternatieve oplossingen zijn die dezelfde kwaliteit waarborgen.

Nous devons toutefois veiller à ce que ce règlement ne provoque pas une augmentation des essais sur les animaux vertébrés afin d'harmoniser les critères de classification. De tels essais ne doivent avoir lieu que s'il n'existe aucune solution alternative permettant des résultats de même qualité.


Zoals in een recent rapport van McKinsey wordt onderstreept, lijkt de beschikbare informatie erop te wijzen dat de belangrijkste reden van de verschillen in de prestaties van leerlingen op school de kwaliteit van de leerkrachten is. Zo zijn er aanwijzingen dat kleinere klassen de algemene prestaties van leerlingen verbeteren, maar dat deze verbetering geringer is dan wanneer dezelfde studenten consequent les krijgen van effectieve en maximaal presterende leerkrachten. Het omgekeerde is ook waar: als een leerling consequent les krijgt van slechte leer ...[+++]

L'inverse est vrai aussi: si un élève assiste régulièrement à des cours donnés par des enseignants peu compétents, ses performances en pâtissent considérablement, ce qui se vérifie particulièrement au cours des premières années, période cruciale de sa scolarité.


Als de resultaten van uw voorzitterschap aan het eind van het jaar 2005 dezelfde kwaliteit bezitten als uw communicatieve vaardigheden, dan zullen we erg tevreden zijn.

Si, à la fin de l’année 2005, les accomplissements de votre présidence sont à la hauteur de votre aptitude à communiquer, nous serons très satisfaits.


In mijn land beschikken wij gelukkig over natuurlijke zoetwaterbronnen, maar wij zullen er wel voor moeten zorgen dat ook toekomstige generaties toegang hebben tot een watervoorraad van dezelfde omvang en kwaliteit.

Nous avons la chance dans mon pays d’avoir des sources d’eau douce et devons garantir que les futures générations aient accès à la même eau de qualité.




D'autres ont cherché : dezelfde kwaliteit zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde kwaliteit zullen' ->

Date index: 2024-02-20
w