Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wet schrijft immers » (Néerlandais → Français) :

Toch besloot de commissie dat de wet deze handelwijze toelaat mits de voorwaarden en de wettelijke procedures betreffende de euthanasie gerespecteerd werden en de handeling plaatsvond onder de verantwoordelijkheid van de aanwezige arts die indien nodig kon ingrijpen : de wet schrijft immers niet voor hoe de euthanasie moet worden toegepast.

La commission a cependant considéré que cette manière de procéder est autorisée par la loi pour autant que les conditions et les procédures légales pour que l'euthanasie soit autorisée aient été respectées et que l'acte se soit déroulé sous la responsabilité du médecin présent et prêt à intervenir: en effet, la loi n'impose pas la manière dont l'euthanasie doit être pratiquée.


Het eerste lid van artikel 37 van dezelfde wet bepaalt immers het volgende :

L'article 37, alinéa 1 , de la même loi prévoit en effet ce qui suit:


Dezelfde wet verduidelijkt immers dat de Commissie haar activiteiten slechts zal stopzetten ten laatste na afloop van de behandeling van de aanvragen die bij de Raad van State nog aanhangig zijn.

Cette même loi précise en effet que la Commission ne cessera ses activités qu'à l'issue du traitement des demandes pendantes au Conseil d'État.


Het artikel 74 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen schrijft immers voor dat de verzekeringsmaatschappij moet worden verwittigd van het schadegeval.

En effet, l'article 74 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances dispose qu'il faut avertir l'entreprise d'assurance de la survenance du sinistre.


Immers, zowel het leefloon als de inkomensgarantie voor ouderen strekken ertoe een bij de wet vastgelegd inkomen te verschaffen aan diegenen die niet over voldoende andere bestaansmiddelen beschikken, waarbij de twee regelingen dezelfde doelstelling nastreven : uitkeringen van een vergelijkbaar niveau verstrekken die afhankelijk zijn van de voorwaarde dat de bestaansmiddelen van de begunstigde ontoereikend zijn.

En effet, tant le revenu d'intégration sociale que la garantie de revenus aux personnes âgées visent à procurer un revenu fixé par la loi à ceux qui ne disposent pas à suffisance d'autres moyens de subsistance, les deux régimes poursuivant la même finalité : fournir des prestations d'un niveau comparable et qui sont subordonnées à l'insuffisance de ressources du bénéficiaire.


Artikel 192 van de Grondwet schrijft immers voor dat geen eed kan worden opgelegd dan krachtens een wet, en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevat hieromtrent geen enkele bepaling.

L'article 192 de la Constitution dispose, en effet, qu'aucun serment ne peut être imposé qu'en vertu de la loi. La loi spéciale du 8 août ne contient aucune disposition à ce sujet.


Artikel 192 van de Grondwet schrijft immers voor dat geen eed kan worden opgelegd dan krachtens een wet, en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevat hieromtrent geen enkele bepaling.

L'article 192 de la Constitution dispose, en effet, qu'aucun serment ne peut être imposé qu'en vertu de la loi. La loi spéciale du 8 août ne contient aucune disposition à ce sujet.


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre autres les banques de d ...[+++]


Aangezien artikel 7 van de bestreden wet een soortgelijke draagwijdte heeft als de bij het arrest nr. 158/2014 vernietigde bepaling en die twee bepalingen om dezelfde redenen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, heeft de wetgever immers, door de aanneming van dat artikel 7, het gezag van gewijsde dat is verbonden aan het arrest nr. 158/2014 van het Hof geschonden.

En effet, l'article 7 de la loi attaquée ayant une portée semblable à la disposition annulée par l'arrêt n° 158/2014 et ces deux dispositions étant contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution pour les mêmes motifs, le législateur a, par l'adoption de cet article 7, méconnu l'autorité de chose jugée attachée à l'arrêt n° 158/2014 de la Cour.


Immers, artikel 36bis van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens schrijft voor dat elke elektronische mededeling van persoonsgegevens door een federale overheidsdienst of door een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid die onder de federale overheid ressorteert een principiële machtiging van dit sectoraal comité vereist.

En effet, l'article 36bis de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel prescrit que toute communication électronique de données personnelles par un service public fédéral ou par un organisme public avec personnalité juridique qui relève de l'autorité fédérale, exige une autorisation de principe de ce comité sectoriel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wet schrijft immers' ->

Date index: 2021-05-13
w