Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder dezelfde voorwaarden

Vertaling van "dezelfde zaken onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat hoger beroep wordt ingesteld binnen dezelfde termijn, onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde vormen als het hoger beroep in correctionele zaken.

Cet appel est interjeté dans les mêmes délais, conditions et formes que l'appel des jugements en matière correctionnelle.


« In dit geval kan het openbaar ministerie beslissen de veroordeelde te dagvaarden voor de bevoegde rechtbank, binnen dezelfde termijnen, onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde vormen als in correctionele zaken, en kan hij de uitvoering van de bij vonnis vastgestelde vervangende straf vorderen.

« Dans ce cas, le ministère public peut décider de citer le condamné devant le tribunal compétent, dans les mêmes délais, conditions et formes qu'en matière correctionnelle, et requérir l'exécution de la peine de substitution prévue dans la décision judiciaire.


Dat hoger beroep wordt ingesteld binnen dezelfde termijnen, onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde vormen als het hoger beroep in correctionele zaken.

Cet appel est interjeté dans les mêmes délais, conditions et formes que l'appel des jugements en matière correctionnelle.


Dat hoger beroep wordt ingesteld binnen dezelfde termijnen, onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde vormen als het hoger beroep in correctionele zaken.

Cet appel est interjeté dans les mêmes délais, conditions et formes que l'appel des jugements en matière correctionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat hoger beroep wordt ingesteld binnen dezelfde termijn, onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde vormen als het hoger beroep in correctionele zaken.

Cet appel est interjeté dans les mêmes délais, conditions et formes que l'appel des jugements en matière correctionnelle.


Dankzij de nieuwe wet op de betekening in strafzaken is de procedure dezelfde als in burgerlijke zaken, handelszaken, fiscale zaken, arbeidszaken en sociale zaken, eventueel ook administratieve zaken: - Wanneer geen persoonlijke betekening mogelijk is, zal de gerechtsdeurwaarder voortaan altijd een afschrift van het exploot, onder gesloten omslag, in de brievenbus steken.

Grâce à la nouvelle loi relative à la signification en matière pénale, la procédure pénale est la même que celle qui est appliquée dans les matières civiles, commerciales, fiscales, relatives au droit du travail et au droit social et éventuellement administratives: - si la signification à personne est impossible, l'huissier de justice dépose désormais toujours une copie de l'exploit sous enveloppe fermée dans la boîte aux lettres du destinataire.


4. Wat betreft de zaken die onder de gewone hoven en rechtbanken vallen, werkt de PDOS permanent en exclusief samen met dezelfde advocaten met wie een standaardovereenkomst is afgesloten wat de kosten en honoraria betreft.

En ce qui concerne les affaires qui relèvent des cours et tribunaux ordinaires et afin de limiter les coûts, le SdPSP travaille en permanence et exclusivement avec les mêmes avocats, avec lesquels une convention type concernant les frais et les honoraires a été conclue.


Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, onder meer de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 218 van 29 april 2015) en de minister van Justitie (vraag nr. 329 van 29 april 2015) aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld.

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question (cf. votre question n° 218 du 29 avril 2015 à la ministre des Affaires sociales et votre question n° 329 du 29 avril 2015 au minstre de la Justice)


Ik verwijs daarom naar het antwoord dat (zal) gegeven (worden) door de bevoegde ministers ter zake, onder meer de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 139 van 3 maart 2015) en de minister van Justitie aan wie u dezelfde vraag heeft gesteld (vraag nr. 239 van 3 maart 2015).

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question: entre autres la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question n° 139 du 3 mars 2015) et le ministre de la Justice (question n° 239 du 3 mars 2015).


Antwoord ontvangen op 9 december 2014 : De feiten die u aanhaalt vallen uitsluitend onder de bevoegdheid van de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der Gebouwen, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld.

Réponse reçue le 9 décembre 2014 : Les faits dont vous faites état relèvent uniquement de la compétence du vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments à qui vous avez posé la même question.




Anderen hebben gezocht naar : onder dezelfde voorwaarden     dezelfde zaken onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde zaken onder' ->

Date index: 2022-03-04
w