Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dglv een aantal vergoedingen betalen " (Nederlands → Frans) :

De meeste clubs klagen er trouwens over dat ze zich « verplicht » zien een aantal vergoedingen in het « zwart » uit te betalen.

La plupart des clubs se plaignent d'ailleurs de « devoir » rembourser « au noir » un certain nombre d'indemnités.


De meeste clubs klagen er trouwens over dat ze zich « verplicht » zien een aantal vergoedingen in het « zwart » uit te betalen.

La plupart des clubs se plaignent d'ailleurs de « devoir » rembourser « au noir » un certain nombre d'indemnités.


Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening gebrachte gedomicilieerde personen, als dat ...[+++]

La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en provenance d'un captage d'eau privé dans cette période ; 8° la quantité d'eau imputée ; 9° la redevance fi ...[+++]


So.Ge.A.AL verbond zich ertoe een succesvergoeding te betalen voor het behalen van doelen op het gebied van aantal vluchten en passagiersaantallen, terwijl Ryanair zich ertoe verbond vergoedingen voor afhandelingsdiensten en luchthavengelden te betalen en verkoopbevorderende en pr-activiteiten uit te voeren.

So.Ge.A.AL s'engageait à payer des commissions de succès pour les nombres de vols visés et certains niveaux de trafic de passagers, tandis que Ryanair s'engageait à payer les redevances d'assistance en escale ainsi que les redevances aéroportuaires et à exécuter des activités de promotion des ventes et de relations publiques.


Overwegende dat het besluit voorziet dat de betalingsverplichting, evenals de daarbijhorende aangifteverplichting, geheel of ten dele kunnen worden ten laste genomen door de publieke overheden of de verenigingen van uitleeninstellingen; dat om de vergoedingsplichtige entiteiten aan te zetten zoveel als mogelijk hun verplichtingen te centraliseren teneinde de efficiënte inning van de vergoedingen maximaal te waarborgen, wordt voorzi ...[+++]

Considérant que l'arrêté prévoit que l'obligation de paiement ainsi que l'obligation de déclaration correspondante, peuvent être entièrement ou en partie prises en charge par les pouvoirs publics ou les associations d'institutions de prêt; que pour inciter les entités redevables de la rémunation à centraliser autant que possible leurs obligations afin de garantir au maximum une perception efficace des rémunérations, un certain nombre de réductions forfaitaires des rémunérations à payer ont été prévues;


Vooraf te betalen toegangsvergoedingen kunnen soms tot concurrentiebeperkende uitsluiting van andere distributeurs leiden wanneer dergelijke vergoedingen de leverancier ertoe aanzetten zijn producten slechts via één of een beperkt aantal distributeurs te verspreiden.

Les redevances d'accès payables d'avance peuvent parfois conduire à une éviction anticoncurrentielle d'autres distributeurs si elles incitent le fournisseur à écouler ses produits par l'intermédiaire d'un seul distributeur ou d'un nombre limité de distributeurs.


Art. 18. Indien de aanvullende vergoeding wordt gestort volgens een periodiciteit zoals omschreven in artikel 127, § 4, 2° of § 5, 2°, worden, in toepassing van artikel 125, § 3 van de wet, de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel 117, 119 en 121 van de wet, berekend tot aan de pensioenleeftijd en verdeeld over het aantal nog te betalen aanvullende vergoedingen. De aldus berekende bijdragen worden per kwartaal gestort aan de instelling belast met de inning van de sociale bijdragen.

Art. 18. En application de l'article 125, § 3 de la loi, lorsque l'indemnité complémentaire est versée selon une périodicité telle que définie à l'article 127, § 4, 2° ou § 5, 2°, les cotisations patronales visées aux articles 117, 119 et 121 de la loi calculées jusqu'à l'âge de la pension et réparties sur le nombre de versements d'indemnités complémentaires à effectuer sont versées trimestriellement à l'institution chargée de la perception des cotisations sociales.


Art. 9. Het maximum aantal vergoedingen, door de werkgever jaarlijks te betalen, wordt verkregen door het gemiddeld aantal werklieden en werksters die tijdens het vorige kalenderjaar werden tewerkgesteld te vermenigvuldigen met vijfenveertig.

Art. 9. Le nombre maximum d'indemnités, payables annuellement par l'employeur, s'obtient en multipliant par quarante-cinq le nombre moyen d'ouvriers ou ouvrières occupés pendant l'année civile précédente.


Zowel beginnende als ervaren piloten moeten het DGLV een aantal vergoedingen betalen voor de uitreiking of de wedergeldigmaking van documenten zoals vliegvergunningen, geneeskundige attesten, allerhande bevoegdverklaringen, enz. Door de aangerekende vergoedingen drastisch op te trekken wil het DGVL die dienstverlening geheel kostendekkend maken, maar daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen amateursportbeoefenaars en commerciële luchtvaartmaatschappijen.

Les débutants et les pilotes confirmés doivent payer une série de redevances à la DGTA, pour l'obtention et la revalidation de documents tels que licences, examens médicaux, qualifications diverses, etc. La DGTA souhaite maintenant équilibrer à 100 % le coût de ces services par une augmentation drastique des redevances prévues, sans faire la moindre distinction entre les sportifs amateurs et les compagnies aériennes commerciales.


4. a) Het overgrote deel van de gebruikers betalen hun vergoedingen. b) - c) Ingeval van niet betaling van de vergoedingen onderneemt het Rijksregister volgende acties: 1) toezending van een gewone herinnering; 2) toezending van een herinnering via aangetekende zending; 3) toezending van een herinnering via aangetekende zending met ontvangstmelding; 4) overmaking van het dossier aan de Administratie der Domeinen; 5) klassering van het dossier of betaling van de ingevorderde sommen door de Administratie der Domeinen. 5. a) De statistieke ...[+++]

4. a) Une écrasante majorité d'utilisateurs paient leurs redevances. b) - c) En cas de non-paiement des redevances, le Registre national entreprend les actions suivantes: 1) envoi d'une lettre de rappel ordinaire; 2) envoi d'une lettre de rappel par recommandé; 3) envoi d'une lettre de rappel par recommandé avec accusé de réception; 4) envoi du dossier à l'Administration des Domaines; 5) classement du dossier ou paiement des sommes récupérées par l'Administration des Domaines. 5. a) Les statistiques du nombre de consultations par catégorie d'utilisateurs sont disponibles sur le site web: www.ibz.rrn.fgov.be b) En 2006, 2007 et 2008, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dglv een aantal vergoedingen betalen' ->

Date index: 2022-02-07
w