Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "diegenen te helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat


procedure van helpen op afstand

procédure d'aide à distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het EFG uit te breiden en te vereenvoudigen, zou de EU meer kunnen doen om diegenen die in diverse sectoren hun baan verliezen te helpen zich aan te passen en zich te laten omscholen om zo de gevolgen van sommige grote verstoringen in de lidstaten te verzachten.

En étendant et en simplifiant le FEM, l’UE pourrait faire davantage pour que ceux qui, dans différents secteurs, perdent leur emploi puissent s’adapter et suivre de nouvelles formations, de sorte à atténuer l’impact de certaines grandes perturbations.


De minister merkt op dat het begeleidingsplan niet tot doel heeft om kinesitherapeuten te dwingen om te stoppen met hun activiteiten, maar wel om diegenen te helpen die zulks wensen te doen.

Le ministre fait observer que le plan d'accompagnement vise non pas à forcer les kinésithérapeutes à cesser leurs activités, mais bien à aider ceux qui le souhaitent à le faire.


overwegende dat de EU het werk van anderen, die mogelijk beter in staat zijn om een bepaalde rol te vervullen, moet ondersteunen en daarbij overlappingen moet voorkomen en het werk van diegenen die reeds ter plaatse actief zijn, met name de lidstaten, moet helpen versterken.

considérant que l'Union européenne devrait apporter son concours aux travaux de tiers susceptibles de jouer plus efficacement certains rôles, pour ainsi éviter les chevauchements et soutenir l'action des acteurs déjà présents sur le terrain, notamment les États membres.


De EU verdeelt haar humanitaire hulp uitsluitend volgens deze beginselen. Het doel is zonder uitzondering diegenen te helpen die de grootste behoeften hebben, ongeacht hun nationaliteit, religie, geslacht, etnische afkomst of politieke overtuiging.

L’aide humanitaire de l’Union européenne est distribuée uniquement en fonction de ces principes et vise, sans exception, à aider ceux qui en ont le plus besoin, indépendamment de leur nationalité, de leur religion, de leur sexe, de leur origine ethnique ou de leur appartenance politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij wenst dat de senatoren de Congolezen helpen de vrede te herstellen door druk uit te oefenen op al diegenen die in Congo economische belangen hebben.

Elle souhaite que les sénateurs aident les Congolais à retrouver la paix en exerçant une pression sur tous ceux qui ont des intérêts économiques au Congo.


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van exploitatie — gedwongen arbeid, huiselijke onderdrukking, slavernij, schuldarbeid en bedelen), gedwongen huwe ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants mentionne directement la traite ...[+++]


De ouders worden beschouwd als diegenen die hun kind het best kunnen helpen, op voorwaarde uiteraard dat ze een professionele multidisciplinaire en gespecialiseerde ondersteuning in het kader van deze technieken krijgen'.

Ceux-ci sont maintenant considérés comme étant les mieux à même d’aider leur enfant. Ceci, bien entendu, s’ils bénéficient d’un soutien professionnel multidisciplinaire et spécialisé dans ces techniques».


De ouders worden beschouwd als diegenen die hun kind het best kunnen helpen, op voorwaarde uiteraard dat ze een professionele multidisciplinaire en gespecialiseerde ondersteuning in het kader van deze technieken krijgen.

Ceux-ci sont maintenant considérés comme étant les mieux à même d’aider leur enfant. Ceci, bien entendu, s’ils bénéficient d’un soutien professionnel multidisciplinaire et spécialisé dans ces techniques.


De belastingbetaler heeft er al voor betaald, zodat het minste dat we kunnen doen is deze informatie teruggeven aan diegenen die haar op andere wijze willen gebruiken om mensen te helpen en arbeidsplaatsen te creëren en groei tot stand te brengen”.

Les contribuables ont déjà payé pour ces informations et le moins que nous puissions faire c'est de les rendre à ceux qui souhaitent les utiliser d'une façon innovante qui aide les gens, crée des emplois et génère de la croissance».


Voorts worden sociale maatregelen getroffen in het kader van de EGKS die steun verleent voor programma's om de minst-gekwalificeerden te helpen bij het vinden van een nieuwe baan, overgangssteun verleent voor diegenen die een nieuw beroep beginnen; voorts gelden regelingen voor vervroegde uittreding.

Des mesures sociales supplémentaires peuvent également être mises en oeuvre dans le cadre de la CECA, en vue de l'application de programmes destinés à aider les personnes les moins qualifiées à trouver un emploi ou à octroyer une aide temporaire aux travailleurs qui débutent dans un nouvel emploi et à ceux qui prennent une retraite anticipée.


w