Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen bovendien bijkomende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de voorwaarden voorzien in de artikelen 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, hebben de personeelsleden van de ondernemingen in de sector bovendien een bijkomend recht om tot en met 31 maart 2017 een eerste aanvraag of verlengingsaanvraag in te dienen voor een voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering met motief :

Conformément aux conditions prévues aux articles 4 et 5 de la convention collective de travail n° 103, tels que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter, les membres du personnel des entreprises du secteur ont de plus, jusqu'au 31 mars 2017, un droit complémentaire d'introduire une première demande ou une demande de prolongation de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif :


Gezien de niet aflatende bezorgdheid over de uitbreiding van Irans kern- en raketprogramma's waaraan de Europese Raad op 23 oktober 2011 uitdrukking heeft gegeven en overeenkomstig Besluit 2011/783/GBVB van de Raad van 1 december 2011 houdende wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran (2) dienen bovendien bijkomende personen en entiteiten te worden geplaatst op de lijst van personen, entiteiten en lichamen jegens welke de beperkende maatregelen van bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 961/2010 zijn ingesteld.

En outre, étant donné que, le 23 octobre 2011, le Conseil européen a déclaré qu'il continuait d'être préoccupé par l'extension des programmes nucléaire et balistique de l'Iran, et conformément à la décision 2011/783/PESC du Conseil du 1er décembre 2011 modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran (2), il convient d'ajouter d'autres personnes et entités à la liste des personnes, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe VIII du règlement (UE) no 961/2010.


Bovendien wordt een dergelijke opvatting in het kader van de internationale betrekkingen gerechtvaardigd door een bijkomend argument, dat betrekking heeft op het feit dat in deze context vaak tegenstrijdige beslissingen bestaan, die nauwelijks als grondslag kunnen dienen om de stabiliteit van het leven van een kind te beschermen.

De plus, une telle conception se trouve justifiée dans le cadre des relations internationales par un argument complémentaire, touchant au fait que, dans ce contexte, il est relativement fréquent qu'il existe des décisions contradictoires peu à même de servir de base à la protection de la stabilité de la vie d'un enfant.


Bovendien wordt een dergelijke opvatting in het kader van de internationale betrekkingen gerechtvaardigd door een bijkomend argument, dat betrekking heeft op het feit dat in deze context vaak tegenstrijdige beslissingen bestaan, die nauwelijks als grondslag kunnen dienen om de stabiliteit van het leven van een kind te beschermen.

De plus, une telle conception se trouve justifiée dans le cadre des relations internationales par un argument complémentaire, touchant au fait que, dans ce contexte, il est relativement fréquent qu'il existe des décisions contradictoires peu à même de servir de base à la protection de la stabilité de la vie d'un enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zouden zij als Nederlandstalige belastingplichtigen een belang hebben bij het beroep in de zaak nr. 2379 « omdat de aangeklaagde wetswijzigingen dienen als pasmunt voor een bijkomende financiering van die gemeenten die zich conformeren aan de door de wetswijziging nagestreefde doelstelling.

En outre, en tant que contribuables néerlandophones, ils auraient un intérêt au recours introduit dans l'affaire n 2379 « dès lors que les modifications législatives attaquées servent de monnaie d'échange pour un financement supplémentaire de celles des communes qui entendent se conformer à l'objectif visé par la modification législative.


Bovendien dienen, onafgezien van de gegevens die voordien reeds op het abonnement dienden te worden vermeld, thans ook de nominatieve gegevens van de houder bijkomend op het abonnement te worden vermeld.

En outre, indépendamment des données qui devaient déjà figurer sur l'abonnement, les données nominatives du détenteur doivent à présent également y être mentionnées.


3° in § 3 wordt het woord " dient" vervangen door het woord " dienen" en worden tussen het woord " coördinator" en het woord " bovendien" , de woorden " en de vanaf 1 januari 2000 vergoedbare bijkomende personeelsleden" ingevoegd.

3° au § 3, le mot " doit" est remplacé par le mot " doivent" et entre les mots " coordinateur visé au § 1" et le mot " doivent" sont insérés les mots " et les membres du personnel supplémentaires indemnisables à partir du 1 janvier 2000" .


Om toelaatbaar te zijn moeten de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer bovendien aan een aantal objectieve criteria voldoen: - de steun mag slechts dienen om de bijkomende vervoerkosten te compenseren.

Pour être acceptables, les régimes d'aides au transport doivent en outre satisfaire une série de conditions objectives : - les aides ne pourront servir qu'à compenser les surcoûts de transport.


Bovendien werd voor de hierna vermelde ziekenhuizen de in het koninklijk besluit van 31 december 1989 bepaalde procedure toegepast : - Visé : Clinique de Visé; - Libramont : Clinique Notre-Dame de la Miséricorde; - Esneux : Hôpital d'Esneux; - Bastenaken : Hôpital Ste-Thérèse; - Schaarbeek : Centre hospitalier P. Brien; - St.-Agatha-Berchem : " Service V" ; - Blankenberge : Ziekenhuis Koningin Fabiola; - Bilzen : St.-Martinusziekenhuis; - Borgerhout : St.-Erasmusziekenhuis; - Gent : Ziekenhuis " De Bijloke" ; - Zele : Kliniek voor Chronische Zieken; - Merelbeke : Intercommunale Vereniging Lemberge; - Mechelen : Onze-Lieve-Vrouw Ziekenhuis; - Maaseik : St.-Jozefzieke ...[+++]

Par ailleurs, pour les hôpitaux repris ci-après, la procédure prévue à l'arrêté royal du 21 décembre 1989 a été appliquée : - Visé : Clinique de Visé; - Libramont : Clinique Notre-Dame de la Miséricorde; - Esneux : Hôpital d'Esneux; - Bastogne : Hôpital Ste-Thérèse; - Schaerbeek : Centre hospitalier P. Brien; - Berchem-Ste-Agathe : " Service V" ; - Blankenberge : Ziekenhuis Koningin Fabiola; - Bilzen : St.-Martinusziekenhuis; - Borgerhout : St.-Erasmusziekenhuis; - Gand : Ziekenhuis " De Bijloke" ; - Zele : Kliniek voor Chronische Zieken; - Merelbeke : Intercommunale Vereniging Lemberge; - Malines : Onze-Lieve-Vrouw Ziekenhui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dienen bovendien bijkomende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen bovendien bijkomende' ->

Date index: 2023-07-11
w