Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen te streven onze eisen » (Néerlandais → Français) :

Voor de archieflokalen waarop dit besluit gedeeltelijk van toepassing is, zal men er naar streven om de eisen van het besluit toch maximaal na te leven. Ze dienen beschouwd te worden als aanbevelingen van goede praktijken die op termijn voor alle archieflokalen nagestreefd dienen te worden.

Pour les locaux d'archives pour lesquels l'arrêté est partiellement d'application, on veillera toutefois à respecter un maximum d'exigences de l'arrêté, en les considérant comme des recommandations de bonne pratique vers lesquelles il faut tendre à terme pour l'ensemble des locaux d'archives.


3. benadrukt dat een verbetering van het hulpbronnengebruik door middel van betere eisen inzake ontwerp en door een afvalwetgeving die zorgt voor een bovenwaartse beweging in de afvalhiërarchie (en aldus afvalpreventie, hergebruik en recycling bevordert) aanzienlijke netto besparingen kunnen opleveren voor het bedrijfsleven, de overheden en de consumenten in de EU (naar schatting 600 miljard EUR, of 8 % van de jaarlijkse omzet) en tegelijkertijd de totale jaarlijkse uitstoot van broeikasgassen met 2-4 % kunnen doen afnemen; benadrukt dat vergroting van de productiviteit van de hulpbronnen met 30 % tegen 2030 het bbp met bijna 1 % kan do ...[+++]

3. souligne que l'amélioration de l'utilisation des ressources grâce au renforcement des exigences en matière de conception, ainsi qu'à une législation sur les déchets qui privilégie la hiérarchie des déchets (encourageant ainsi la prévention des déchets, la réutilisation et la préparation pour la réutilisation et le recyclage) pourrait permettre aux entreprises, aux autorités publiques et aux consommateurs de l'Union de faire des économies substantielles, de l'ordre de 600 milliards d'euros, soit 8 % du chiffre d'affaires annuel, tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre annuelles totales de 2 à 4 %; met en exergue le fait qu'un accroissement de la productivité des ressources de 30 % d'ici à 2030 pourrait entraîner une crois ...[+++]


7. betreurt de wederopleving van extreem nationalisme en van zowel extreem linkse als extreem rechtse partijen die simplistische en onverantwoordelijke politieke eisen stellen en realiteitszin missen, en zo het democratisch spectrum van de politieke partijen in het gedrang brengen; betreurt in dit verband dat er democratische partijen zijn die zich van populistische argumenten bedienen om extremistische partijen van repliek te dienen; meent dat de regeringen van de EU-lidstaten het initiatief moeten nemen om lin ...[+++]

7. déplore la nouvelle poussée du nationalisme radical et le retour en force de partis extrémistes de droite et de gauche, qui profèrent des déclarations politiques simplistes et irresponsables et qui sont déconnectés de la réalité, tandis qu'ils bouleversent le paysage politique des partis démocratiques; regrette, dans ce contexte, que les partis démocratiques reprennent des arguments populistes pour contrer les partis extrémistes; estime que les gouvernements des États membres de l'Union devraient prendre l'initiative de démanteler les groupes extrémistes de droite et de gauche et de réfuter leurs arguments simplistes, qui compromett ...[+++]


We moeten ons in deze crisistijd voor ogen houden dat we het algemene belang van onze medeburgers dienen na te streven en onze politieke twisten dienen te overstijgen met een compromis, opdat alle democratische partijen de beste maatregelen (zowel voor de economische activiteit van de ondernemingen als voor de werkgelegenheid van onze medeburgers) kunnen ondersteunen.

En ces temps de crise, il est impératif que nous conservions dans nos esprits la nécessité de poursuivre l'intérêt général de nos concitoyens, et de rechercher le compromis au-delà de nos querelles partisanes, afin que les mesures les plus utiles (à la fois pour l'activité économique des entreprises de notre pays et l'emploi de nos concitoyens) puissent être soutenues par l'ensemble des partis démocratiques.


In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.

Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.


In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.

Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.


Om onze doelen inzake hoge eisen aan nucleaire veiligheid na te streven, onderhandelen we met Rusland zowel op bilateraal niveau als in multilaterale fora zoals de Internationale Organisatie voor Atoomenergie en de G8.

Afin de poursuivre nos objectifs des normes les plus élevées en matière de sûreté nucléaire, nous interagissons avec la Russie tant au niveau bilatéral qu’au sein des forums multilatéraux comme l’Agence internationale de l’énergie atomique et le G8.


We dienen te streven naar gelijke toegang voor alle consumenten, zodat er niet nog meer kloven in onze samenleving ingebouwd worden.

Nous devons insister sur la nécessité d'un accès égal pour tous les consommateurs, afin de ne plus creuser de fossés au sein de nos sociétés.


Ik kan alleen maar zeggen dat wij een dialoog voeren met de EBA, wij zijn vastbesloten – de heer Giegold heeft maximale lering getrokken uit deze nieuwe testronde, net zoals wij trouwens lering hebben getrokken uit de vorige ronde, die onbevredigend was –, en het is ons streven – en de heer Sánchez Presedo heeft mij gevraagd van dit streven blijk te geven – om veeleisend en rigoureus te zijn bij het voeren van deze dialoog en tegel ...[+++]

Je ne peux pas dire autre chose sauf que nous avons ce dialogue avec l’EBA, nous sommes décidés – M. Giegold a tiré toutes les leçons de cette nouvelle vague de tests, comme nous avons d’ailleurs tiré les leçons de la précédente vague qui était insuffisante –, et nous avons l’ambition, c’est M. Sánchez Presedo qui m’a invité à faire preuve d’ambition, nous avons l’ambition de porter ce dialogue de manière exigeante, rigoureuse en respectant les compétences et l’indépendance de l’EBA, comme d’ailleurs nous demandons qu’on respecte notre propre indépendance du côté de la Commission.


Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.

Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen te streven onze eisen' ->

Date index: 2022-09-20
w