Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Cloudcomputing
Clouddienst
Contact opnemen met juridische dienst
Controle van toestemming voor geplande procedure
Dienst doen als aanspreekpunt bij dans
Dienst doen als deskundige bij dans
Geïnformeerde toestemming
Hardware als een dienst
Informed consent
Infrastructure als een dienst
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Platform als een dienst
Software als een dienst
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering
Verwijzen naar juridische dienst

Traduction de «dienst een toestemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]


contact opnemen met juridische dienst

établir un lien avec un service juridique


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé


dienst doen als aanspreekpunt bij dans | dienst doen als deskundige bij dans

agir en tant que personne-ressource en danse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst kan toestemming verlenen aan bepaalde publieke werkgevers die niet de hoedanigheid van provinciaal of plaatselijk bestuur hebben, om zich bij de Gemeenschappelijke sociale dienst aan te sluiten.

Le Comité de gestion du Service social collectif peut autoriser certains employeurs publics n'ayant pas la qualité d'administration provinciale ou locale à s'affilier au Service social collectif.


De terugbetaling van de kosten voor gezondheidszorgen wordt aan de rechthebbenden bedoeld in artikel 44, slechts toegekend als de titularis van de verzekering zijn werkelijke en gewone verblijfplaats in België heeft, tenzij hij om gezondheidsredenen vooraf van de Dienst de toestemming heeft gekregen om tijdelijk in het buitenland te verblijven.

Le remboursement des frais de soins de santé des bénéficiaires visés à l’article 44 n’est effectué que si le titulaire de l’assurance a sa résidence habituelle et effective en Belgique, sauf s’il a été autorisé au préalable par l’Office, pour des raisons de santé, à résider à l’étranger.


De terugbetaling van de kosten voor gezondheidszorgen wordt aan de rechthebbenden bedoeld in artikel 8, eerste lid, slechts toegekend als de titularis van de verzekering zijn werkelijke en gewone verblijfplaats in België heeft, tenzij hij om gezondheidsredenen vooraf van de Dienst de toestemming heeft gekregen om tijdelijk in het buitenland te verblijven.

Le remboursement des frais de soins de santé des bénéficiaires visés à l’article 8, alinéa 1 , n’est effectué que si le titulaire de l’assurance a sa résidence habituelle et effective en Belgique, sauf s’il a été autorisé au préalable par l’Office, pour des raisons de santé, à résider à l’étranger.


Behoudens wanneer ze om gezondheidsredenen vooraf van de Dienst de toestemming hebben gekregen om tijdelijk in het buitenland te verblijven, moeten de personen die de uitkeringen trekken, beoogd in de artikelen 7 en 7bis, hun werkelijke en gewone verblijfplaats in België hebben.

Sauf s’ils ont été autorisés au préalable par l’Office, pour des raisons de santé, à résider temporairement à l’étranger, les bénéficiaires des prestations prévues par les articles 7 et 7bis doivent avoir leur résidence effective et habituelle en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Lozie wenst te vernemen of de Dienst Vreemdelingenzaken toestemming geeft aan de Bond om gedurende een aantal maanden in een grijze zone te werken ?

M. Lozie voudrait savoir si l'Office des étrangers donne l'autorisation à l'Union belge de travailler en zone grise pendant quelques mois.


Dit geldt eveneens voor een materiële kopie van werken of andere voorwerpen vervaardigd door een gebruiker van een dergelijke dienst met toestemming van de houder van het recht.

Cette considération vaut également pour la copie physique d'une oeuvre ou d'un autre objet réalisé par l'utilisateur d'un tel service avec le consentement du titulaire du droit.


Wanneer de imam een collega opvolgt moet mijn dienst er zich ten slotte eveneens van vergewissen dat de laatstgenoemde persoon en zijn familie het grondgebied verlaten hebben, vooraleer de toestemming gegeven wordt om het gevraagde visum af te geven.

Lorsqu'un imam succède à un collègue, mon administration doit également s'assurer que le collègue en question ainsi que sa famille ont quitté le territoire, avant d'accorder le visa demandé.


Art. 195. In artikel 59 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "gegane beslissing" vervangen door de woorden "gegaan vonnis of arrest"; b) in de bepaling onder 1° worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, " ingevoegd tussen de woorden "of een wanbedrijf" en de woorden "heeft gepleegd"; c) in de bepaling onder 4° wordt het woord "justitieassistent" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; d) in de bepaling onder 5°, wordt het woord "justitieassistent" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst ...[+++]

Art. 195. Dans l'article 59, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 1°, les mots "une décision passée" sont remplacés par les mots "un jugement ou un arrêt passé"; b) dans le 1°, les mots "visé à l'article 9, § 1, 1°, " sont insérés entre les mots "ou un crime" et les mots "pendant le déroulement"; c) dans le 4°, les mots "de l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "du service compétent des Communautés"; d) dans le 5°, les mots "à l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "au service compétent des Communautés"; e) dans le 6°, les mots "sur la base d'un rapport médical" sont insérés entre les mots "lorsqu'il existe" ...[+++]


Art. 15. De toestemming om op afstand te werken bedoeld in artikel 7 wordt ambtshalve geschorst voor de vereiste duur : 1° in geval van plaatsing in een van de deelstanden : "in operationele inzet", "in hulpverlening", "in militaire bijstand" en "in intensieve dienst"; 2° bij het op preadvies stellen voor een situatie bedoeld in 1° ; 3° wanneer de periode van crisis wordt afgekondigd; 4° in geval van deelname aan een cursus, een vorming of een examen; 5° wanneer het belang of de organisatie van de dienst het vereist.

Art. 15. L'autorisation de travailler à distance visée à l'article 7 est suspendue d'office pour la durée nécessaire : 1° en cas de mise dans l'une des sous-positions : "en engagement opérationnel", "en assistance", "en appui militaire" ou "en service intensif"; 2° lors de la mise sur préavis pour une situation visée au 1° ; 3° lorsque la période de crise est décrétée; 4° en cas de participation à un cours, une formation ou à un examen; 5° lorsque l'intérêt ou l'organisation du service le requiert.


De Privacyverordening stelt dat er geen sprake is van vrije toestemming als de uitvoering van een overeenkomst afhankelijk wordt gesteld van de toestemming. Ook het verlenen van een dienst wordt gezien als de uitvoering van een overeenkomst. Dit ondanks het feit dat dit niet nodig is voor de uitvoering van de overeenkomst en dus het verlenen van die dienst.

Le règlement européen relatif à la protection de la vie privée stipule plus particulièrement qu'il n'est pas question d'autorisation donnée librement lorsque la mise en oeuvre d'une convention, en ce compris la fourniture d'un service, est conditionnée par l'autorisation alors que ce n'est pas nécessaire à l'exécution de la convention et, donc, à la fourniture de ce service.


w