Art. 22. De dienst kan, in het kader van een klacht die hem wordt voorgelegd, zonder zich te moeten verplaatsen, kennis nemen van de boeken, de briefwisseling, de processen-verbaal en notulen, en, in het algemeen, van alle documenten en alle geschriften van de overheidsinstelling die rechtstreeks verband houden met de inhoud van de klacht.
Art. 22. Le service peut, dans le cadre d'une plainte dont il est saisi, prendre connaissance sans déplacement, des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de l'organisme public ayant trait directement à l'objet de la plainte.