Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst gedurende dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Tussen 1 januari 1998 en 31 december 2000 heeft de dienst Wapenwetgeving 5 003 vergunningen uitgereikt aan vreemdelingen en aan enkele Belgen zonder woonplaats in België, terwijl deze dienst gedurende dezelfde periode slechts 164 schriftelijk verzoeken om advies ontving vanwege de provinciegouverneurs, de Vreemdelingendienst van het ministerie van Binnenlandse Zaken of vanwege de gemeenten.

Pendant la période du 1 janvier 1998 au 31 décembre 2000, 5 003 autorisations de détention et ports d'armes ont été délivrées par le service « législation arme » à des étrangers et à quelques citoyens belges sans résidence en Belgique, alors que pour la même période, ce service n'a reçu que 164 demandes d'avis écrits de la part des gouverneurs de provinces, de l'Office des étrangers du ministère de l'Intérieur ou des communes.


Tussen 1 januari 1998 en 31 december 2000 heeft de dienst Veiligheid van de Staat 5 003 vergunningen verleend aan vreemdelingen en aan enkele Belgen zonder woonplaats in België, terwijl deze dienst gedurende dezelfde periode slechts 164 schriftelijke verzoeken om advies ontving vanwege de provinciegouverneurs, de Vreemdelingendienst van het ministerie van Binnenlandse Zaken of vanwege de gemeenten.

Pendant la période du 1 janvier 1998 au 31 décembre 2000, 5 003 autorisations de détention et port d'armes ont été délivrées par la Sûreté de l'État à des étrangers et à quelques citoyens belges sans résidence en Belgique, alors que pour la même période, ce service n'a reçu que 164 demandes d'avis écrit de la part des gouverneurs de provinces, de l'Office des étrangers du ministère de l'Intérieur ou des communes.


2. Kan een overzicht worden gegeven van het aantal personeelsleden van deze dienst gedurende dezelfde periode?

2. Peut-on avoir un aperçu du nombre de membres du personnel de ce service durant la même période ?


Indien mijn dienst het verblijfsrecht van deze 300.000 Europese burgers systematisch moest verifiëren zou hij een veel groter aantal verblijfskaarten ingetrokken hebben (9046 intrekkingen tussen 2010 en 2014 zijn goed voor nauwelijks 3 % van de titels die gedurende dezelfde periode afgegeven werden).

Si mon administration devait procéder à vérification systématique du droit de séjour de ces quelques 300 000 citoyens européens, elle aurait procédé au retrait d'un nombre bien plus important de cartes de séjour (9046 retraits entre 2010 et 2014 représentent à peine 3 % des titres délivrés sur la même période).


Gedurende dezelfde periode heeft de Dienst voor de minderjarigen van Afghaanse afkomst 2 visa toegekend en 23 visa geweigerd.

Sur la même période, en ce qui concerne les mineurs d'origine afghane, l'OE a accordé 2 visas et il en a refusé 23.


Het recht op loon gaat in wanneer de werknemer zonder onderbreking gedurende ten minste één maand in dienst van dezelfde onderneming is gebleven.

Le droit à la rémunération est subordonné à la condition que le travailleur soit demeuré sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins un mois.


Het recht op loon gaat in wanneer de werknemer zonder onderbreking gedurende ten minste één maand in dienst van dezelfde onderneming is gebleven.

Le droit à la rémunération est subordonné à la condition que le salarié soit demeuré sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins un mois.


Art. 42. De in artikel 35 bedoelde werknemers hebben recht op de betaling van de vergoeding voor zover : a) zij zonder onderbreking in dezelfde onderneming in dienst van hun werkgever zijn gebleven, gedurende minstens één maand die de onderbreking van de arbeid in de onderneming onmiddellijk voorafgaat; b) zij vóór de datum van de uitbetaling van de vergoeding hun arbeidsovereenkomst niet hebben opgezegd of niet om dringende redenen door hun werkgever zijn ontslagen.

Art. 42. Les travailleurs visés à l'article 35 ont droit au paiement de l'allocation pour autant : a) qu'ils soient demeurés sans interruption au service de leur employeur dans la même entreprise pendant au moins un mois précédant immédiatement l'arrêt du travail dans l'entreprise; b) qu'ils n'aient pas, avant la date du paiement de l'indemnité remis un préavis de rupture du contrat de travail ou reçu congé de leur employeur pour motif grave.


Art. 42. De werknemers bedoeld in artikel 35 hebben recht op de betaling van de uitkering voor zover : a) zij zonder onderbreking ten dienste zijn gebleven van hun werkgever in dezelfde onderneming gedurende ten minste één maand die onmiddellijk voorafgaat aan de stopzetting van het werk in de onderneming; b) zij vóór de betalingsdatum van de uitkering geen opzegging van de arbeidsovereenkomst hebben ingediend of ontslag om dringende reden hebben gekregen van hun werkgever.

Art. 42. Les travailleurs visés à l'article 35 ont droit au paiement de l'allocation pour autant : a) qu'ils soient demeurés sans interruption au service de leur employeur dans la même entreprise pendant au moins un mois précédant immédiatement l'arrêt du travail dans l'entreprise; b) qu'ils n'aient pas, avant la date du paiement de l'indemnité remis un préavis de rupture du contrat de travail ou reçu congé de leur employeur pour motif grave.


Art. 46. In artikel 21 van dezelfde wet worden de woorden "Met uitzondering van de verbindingsambtenaren bedoeld in artikel 105, vierde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, worden in geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, de lichte tuchtstraffen" vervangen door de woorden "In geval dat een politieambtenaar bij een ander korps of dienst is gedetacheerd, worden de lichte tuchtstraffen voor de feiten die gepl ...[+++]

Art. 46. Dans l'article 21 de la même loi, les mots "A l'exception des fonctionnaires de liaison visés à l'article 105, alinéa 4, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux," sont remplacés par les mots "Pour les faits commis durant le détachement,".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst gedurende dezelfde' ->

Date index: 2023-03-25
w