Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst hiermee heeft " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte heeft het FAVV een voorlichtingscel die ten dienste staat van de operatoren in de voedselketen en ze helpt de regelgeving te begrijpen en zich hiermee in orde te stellen.

Enfin, l'AFSCA a une cellule de vulgarisation au service des opérateurs de la chaîne alimentaire qui les aide à comprendre la réglementation et à se mettre en ordre.


In verband hiermee, deel ik u mee dat de Commissie voor de goede praktijken op 25 maart 2015, samen met de dienst voor het Protocol van de FOD Buitenlandse zaken, heeft deelgenomen aan een workshop met als doelgroep de ambassades.

À ce sujet, je vous informe que la Commission des bons offices a participé le 25 mars 2015, avec le service du Protocole du SPF Affaires étrangères, à un workshop à destination des ambassades.


De werkgever is verplicht de werknemer bedoeld in het vorige lid te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze of een hiermee gelijkgesteld persoon wanneer het aantal uren vrijgekomen door de overgang naar een deeltijdse arbeidsregeling hoger is of gelijk is aan het aantal uren in een derde-tijds arbeidsregeling of indien hij een ander personeelslid in dienst heeft dat zijn arbeidsprestaties verminderd heeft en dat niet vervangen werd.

L'employeur est obligé de remplacer le travailleur visé à l'alinéa précédent par un chômeur complet indemnisé ou par une personne assimilée lorsque le nombre d'heures libérées par le passage à un régime de travail à mi-temps est supérieur ou égal au nombre d'heures d'un régime de travail à tiers-temps ou s'il a son service un autre membre du personnel qui a réduit ses prestations de travail et n'a pas été remplacé.


De werkgever is verplicht de werknemer bedoeld in het vorige lid te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze of een hiermee gelijkgesteld persoon wanneer het aantal uren vrijgekomen door de overgang naar een deeltijdse arbeidsregeling hoger is of gelijk is aan het aantal uren in een derde-tijds arbeidsregeling of indien hij een ander personeelslid in dienst heeft dat zijn arbeidsprestaties verminderd heeft en dat niet vervangen werd.

L'employeur est obligé de remplacer le travailleur visé à l'alinéa précédent par un chômeur complet indemnisé ou par une personne assimilée lorsque le nombre d'heures libérées par le passage à un régime de travail à mi-temps est supérieur ou égal au nombre d'heures d'un régime de travail à tiers-temps ou s'il a son service un autre membre du personnel qui a réduit ses prestations de travail et n'a pas été remplacé.


G. overwegende dat de Commissie heeft geraamd dat wanneer eCall - de pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen - volledig is ingevoerd hiermee jaarlijks 2 500 levens kunnen worden gered,

G. considérant que la Commission a estimé que le système eCall, système paneuropéen d’appel d’urgence en cas d’accident de la circulation, pourrait permettre de sauver 2 500 vies par an au terme de son déploiement complet en Europe,


23. merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; betreurt dat het nieuwe orgaan er het afgelopen jaar niet in is geslaagd om de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten te verbeteren; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad en de Commissie het verloop van dit pr ...[+++]

23. est d'avis que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union européenne en faveur des droits de l'homme; regrette que ce nouvel organe n'ait pas amélioré, au cours de la dernière année de ses activités, le bilan des Nations unies au chapitre des droits de l'homme; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre de près ce processus pour que soit mise en œuvre la résolution 60/251 du 15 mars 2006 de l'Assemblée générale des Nations unies, qui instaure l'examen périodique universel, sur la foi d'informations objectives et fiables, de l ...[+++]


De beslissing wordt genomen door de Secretaris-generaal of de directeur van OLAF nadat de Juridische Dienst hiermee heeft ingestemd.

La décision est prise par le secrétaire général ou par le directeur de l'OLAF après accord du Service juridique.


Het is echter gerechtvaardigd de leeftijd van sollicitanten te controleren wanneer hiermee een objectief en redelijk doel gediend wordt (in het licht van het personeelsstatuut en de verplichting om na te gaan of de in dienst genomen persoon meerderjarig is en nog niet de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt).

Une vérification de l’âge du candidat est néanmoins justifiée lorsque celle-ci repose sur une justification objective et raisonnable (en regard des dispositions statutaires et de l’obligation de vérifier que la personne engagée est majeure et n’a pas atteint l’âge de 65 ans).


Met de voorstellen tot wijziging van het Reglement die door de rapporteur worden ingediend, mede in het licht van de vergelijkende studie over de situatie bij de nationale parlementen (PE 360.483) en het advies dat de Juridische Dienst op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken van 13 juni 2005 heeft gepresenteerd, wordt beoogd om de gedragingen die de leden van het Parlement moeten eerbiedigen als zij daar of in het kader van activiteiten waarbij het Parlement betrokken is, handelend optreden, beter te omschrijven en de ...[+++]

Les propositions d'amendement du règlement que vous soumet votre rapporteur, à la lumière également de l'étude comparative sur la situation dans les Parlements nationaux (doc. PE 360.483) et de l'avis présenté par le Service juridique lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles du 13 juin 2005, visent à préciser les comportements à respecter par les membres du Parlement, lorsqu'ils agissent au sein de celui-ci ou dans le cadre d'activités auxquelles il est associé, et à définir les conséquences éventuelles liées à leur violation, ceci afin de garantir à la fois un exercice harmonieux des compétences attribuées au ...[+++]


Het instellingshoofd kan na advies van de in artikel II 6, § 2 bedoelde directieraad de ambtenaar van rang A1 van het wetenschappelijk personeel die in dienst is op 31 december 1995, en die ofwel houder is van een doctoraat op proefschrift of van een diploma of certificaat dat met toepassing van de richtlijnen van de Europese Unie of een bilateraal akkoord hiermee als gelijkwaardig wordt erkend, ofwel het bewijs levert dat hij in een tak van de wetenschap waarop het ambt betrekking heeft ...[+++]

Après avoir recueilli l'avis du conseil de direction, visé à l'article II 6, § 2, le chef d'établissement peut promouvoir au troisième échelon de la carrière fonctionnelle, à savoir l'échelle de traitement A 167, le fonctionnaire du rang A1 du personnel scientifique qui était en service le 31 décembre 1995 et qui est ou bien porteur d'un diplôme de docteur obtenu sur présentation d'une thèse de doctorat ou d'un diplôme ou certificat dont l'équivalence est reconnue par application de directives de l'Union européenne ou d'un accord bilatéral, ou bien prouve qu'il a réalisé dans une branche de la science à laquelle la fonction se rapporte, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst hiermee heeft' ->

Date index: 2023-12-13
w