Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst of instelling van oorsprong aanspraak konden » (Néerlandais → Français) :

Indien de aanvrager deze informatie niet kan verstrekken, richt de Dienst zich tot het contactpunt, de bevoegde autoriteit of iedere andere relevante instelling van de lidstaat van oorsprong.

Si le demandeur est dans l'impossibilité de fournir ces informations, le Service s'adresse au point de contact, à l'autorité compétente ou à tout autre organisme compétent de l'Etat membre d'origine.


— Indien de moeder in het ziekenhuis, de kliniek, de kraaminrichting of de verpleeginrichting vraagt om de procedure van de discrete bevalling, dan moet zij en in voorkomend geval de echtgenoot, of partner vóór de bevalling door een medewerker van een binnenlandse adoptiedienst in samenwerking met de sociale dienst van de instelling uitvoerig ingelicht worden over de rechten, de bijstand en de voordelen waarop de gezinnen, de alleenstaande moeders en hun gezinnen bij wet e ...[+++]

— Si la mère demande à bénéficier de la procédure de l'accouchement discret dans l'hôpital, la clinique, la maternité ou l'établissement de soins, elle et, le cas échéant, son mari ou son partenaire doivent recevoir d'un collaborateur d'un service d'adoption interne associé au service social de l'établissement, avant l'accouchement, des informations détaillées sur les droits, aides et avantages garantis par loi ou décret aux famill ...[+++]


— Indien de moeder in het ziekenhuis, de kliniek, de kraaminrichting of de verpleeginrichting vraagt om de procedure van de discrete bevalling, dan moet zij en in voorkomend geval de echtgenoot, of partner vóór de bevalling door een medewerker van een binnenlandse adoptiedienst in samenwerking met de sociale dienst van de instelling uitvoerig ingelicht worden over de rechten, de bijstand en de voordelen waarop de gezinnen, de alleenstaande moeders en hun gezinnen bij wet e ...[+++]

— Si la mère demande à bénéficier de la procédure de l'accouchement discret dans l'hôpital, la clinique, la maternité ou l'établissement de soins, elle et, le cas échéant, son mari ou son partenaire doivent recevoir d'un collaborateur d'un service d'adoption interne associé au service social de l'établissement, avant l'accouchement, des informations détaillées sur les droits, aides et avantages garantis par la loi ou par décret aux ...[+++]


Art. 11. Tot op het ogenblik waarop in de schoot van het Agentschap nieuwe bepalingen van kracht worden, behouden de geïntegreerde personeelsleden de toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen waarop ze in hun dienst of instelling van oorsprong aanspraak konden maken, voor zover deze regelmatig waren toegekend en dat de voorwaarden waaronder ze werden toegekend in hoofde van de begunstigden zijn blijven bestaan na hun integratie in het Agentschap.

Art. 11. Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur à l'Agence, les membres du personnel y intégrés conservent les allocations, indemnités, primes et autres avantages dont ils bénéficiaientdans leur service ou organisme d'origine pour autant qu'ils aient été régulièrement accordés et que les conditions de leur octroi subsistent dans le chef des bénéficiaires après leur intégration dans l'Agence.


Zij behouden ook de toelagen, de vergoedingen of de premies en de andere voordelen waarop zij in hun dienst van oorsprong aanspraak konden maken (artikel 6).

Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine (article 6).


Het besluit bepaalt dat alle personeelsleden hun hoedanigheid, hun graad, hun loonschaal en hun administratieve en geldelijke anciënniteit behouden, alsook de toelagen, vergoedingen of premies en de andere voordelen waarop ze in hun dienst van oorsprong aanspraak konden maken.

L'arrêté prévoit que tous les membres du personnel conservent leur qualité, leur grade, leur échelle de traitement et leur ancienneté administrative et pécuniaire et également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages auxquels ils pouvaient prétendre dans leur service d'origine.


Art. 5. De overgedragen personeelsleden blijven onderworpen aan het administratief en geldelijk statuut en aan de pensioenregeling die van toepassing waren in hun dienst of instelling van oorsprong tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen.

Art. 5. Les membres du personnel transférés restent soumis au statut administratif et pécuniaire et au régime des pensions qui étaient applicables dans leur service ou organisme d'origine jusqu'au moment de l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions.


De assessoren moeten ten minste 35 jaar oud zijn en zes jaar goede dienst tellen in hun dienst of instelling van oorsprong.

Les assesseurs doivent être âgés de 35 ans au moins et compter six ans de bons services dans leur service ou organisme d'origine.


Art. 3. § 1. In de cel worden de overgedragen statutaire personeelsleden onderworpen aan het administratief en geldelijk statuut en aan de pensioenregeling die van toepassing waren in hun dienst of instelling van oorsprong.

Art. 3. § 1. Les membres du personnel statutaires transférés sont soumis, dans la cellule, aux statuts administratif et pécuniaire ainsi qu'au régime de pension en vigueur dans leur service ou organisme d'origine.


Deze regeling vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 17 september 2000 tot wijziging van de artikelen 137, 157 en 159 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, dat de bestaande regeling volgens dewelke de vermelde personen, andere dan de langstlevende echtgenoot, enkel aanspraak konden maken op de termi ...[+++]

Cette règle trouve son origine dans l'arrêté royal du 17 septembre 2000 portant modification des articles 137, 157 et 159 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, qui a assoupli la règle existante selon laquelle les personnes précitées, autres que le conjoint survivant, ne pouvaient prétendre qu'aux arrérages qui précèdent le mois du décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst of instelling van oorsprong aanspraak konden' ->

Date index: 2021-01-05
w