Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst protocol onmogelijk weten " (Nederlands → Frans) :

De Dienst Inschrijvingen Voertuigen (DIV) kan onmogelijk weten of elke buitenlander die zich hier laat inschrijven of elke zogenaamde buitenlander die hier is ingeschreven, over een voertuig beschikt.

La Direction pour l’Immatriculation des Véhicules (DIV) n’est pas en mesure de déterminer si chaque étranger ou soi-disant étranger qui est inscrit ici, dispose d’un véhicule.


Zij betreurt het feit dat slechts twee voorvallen, te weten het Sofia-dossier (visumzwendel) en de zwendel in verblijfskaarten op de dienst protocol van Buitenlandse Zaken zijn besproken, al weet zij zelf dat de laatste jaren andere voorvallen zijn gebeurd, zoals in Nigeria.

Elle déplore le fait que l'on ait évoqué seulement deux incidents, à savoir le dossier Sofia (escroquerie aux visas) et le trafic de permis de séjour au service du Protocole des Affaires étrangères, alors qu'à sa connaissance, il y a eu d'autres incidents ces dernières années, notamment au Nigeria.


De voorzitter citeert uit een perstekst het volgende : « Diplomaten van de dienst protocol kwamen dat al heel snel te weten.

Le président cite un article de presse : « Les diplomates du service du Protocole en ont eu vent très rapidement.


In zijn arrest van heden stelt het Hof vast dat het begrip „vrij verrichten van diensten” in de standstillclausule van het Aanvullend Protocol niet de passieve vrijheid van dienstverrichting omvat, te weten de vrijheid van Turkse staatsburgers om zich als ontvangers van diensten naar een lidstaat te begeven om daar een dienst te ontvangen.

Par son arrêt de ce jour, la Cour constate que la notion de « libre prestation des services » contenue dans la clause de « standstill » du protocole additionnel n’englobe pas la libre prestation de services passive, à savoir la liberté pour les ressortissants turcs, destinataires de services, de se rendre dans un État membre pour y bénéficier d’une prestation de service.


2. Nadat is onderzocht of de begunstigde een gezinslid is van een ambtenaar, zoals bedoeld in artikel 1§ 1 van deze Overeenkomst en nadat de officiële aanvraag is behandeld, laat de dienst Protocol van de Ontvangende Staat de ambassade van de Zendstaat officieel weten dat het gezinslid een betaalde werkzaamheid mag verrichten.

2. Une fois vérifié que le bénéficiaire est bien un membre de la famille d'un fonctionnaire au sens des dispositions du paragraphe premier de l'article premier du présent Accord, et après traitement de la demande officielle, le Service du Protocole de l'Etat d'accueil informera officiellement l'ambassade de l'Etat d'envoi de ce que le membre de la famille susvisé peut exercer une activité à but lucratif.


Omdat alles vlug moest gaan, kon de dienst Protocol onmogelijk weten hoeveel mensen effectief aanwezig zouden zijn.

Étant donné les délais, il n'était pas possible, pour le Service du protocole, de connaître le nombre exact de personnes qui seraient effectivement présentes.


De burgerlijke staat is een van de beschermde criteria en zorgt ervoor dat persoon X wel mag samenwerken met persoon Y in dezelfde dienst, maar niet met persoon Z. Een bedrijf kan vooraf onmogelijk weten of het veroordeeld kan worden omdat de vraag of het zich aan directe of indirecte discriminatie bezondigt, uitsluitend afhangt van de mening van de rechter of voldaan is aan de vage begrippen van gerechtvaardigd door een legitiem doel en passende en noodzakelijke middelen.

L'état civil est un des critères protégés ; il fait en sorte que la personne X peut collaborer avec la personne Y dans le même service, mais pas avec la personne Z. Une entreprise ne peut pas savoir au préalable si elle risque d'être condamnée parce que le fait de savoir si elle se rend coupable de discrimination directe ou indirecte dépend exclusivement de l'opinion du juge, ni si elle répond aux vagues concepts de moyens appropriés, nécessaires et justifiés par un but légitime.


Bij een recente overheidsopdracht, gegund door de Dienst gebouwen en materieel van de gerechtelijke politie, met betrekking tot de levering van routers (bestek 28/96), werd in het bestek een protocol opgegeven dat het in de praktijk quasi onmogelijk maakte om andere routers te bestellen, dan de bestaande die nu reeds zijn ingepa ...[+++]

Lors de l'attribution récente d'un marché public portant sur la fourniture de routeurs (cahier des charges 28/96) par le Service bâtiments et matériel de la police a été inséré dans le cahier des charges un protocole rendant presque impossible, dans la pratique, de commander d'autres routeurs que ceux qui sont déjà intégrés actuellement au réseau informatique du ministère de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst protocol onmogelijk weten' ->

Date index: 2020-12-20
w