Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken
DVZ
Dienst Vreemdelingenzaken
Dienst voor Vreemdelingenzaken
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Vertaling van "dienst vreemdelingenzaken bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Directeur général de l'Office des étrangers


Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken

Direction générale de l'Office des Etrangers


Dienst Vreemdelingenzaken | DVZ [Abbr.]

Office des étrangers | OE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel bedraagt het geïndexeerd forfaitair bedrag 46,10 EUR per dag (Bericht van de Dienst Vreemdelingenzaken, BS van 20 januari 2012)

Le montant forfaitaire indexé s'élève actuellement à 46,10 EUR par jour (Avis de l'Office des étrangers, MB du 20 janvier 2012).


Momenteel bedraagt het geïndexeerd forfaitair bedrag 43,10 EUR per dag (Bericht van de Dienst Vreemdelingenzaken, BS van 22 januari 2009)

Le montant forfaitaire indexé s'élève actuellement à 43,10 EUR par jour (Avis de l'Office des étrangers MB du 22 janvier 2009).


Artikel 1. Het ereloon voor de tolken, werkzaam voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen, de Dienst Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Commissie voor regularisatie bedraagt 33,34 euro voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en één kwartier.

Article 1. Les honoraires des interprètes travaillant pour le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, l'Office des Etrangers, la Commission permanente de Recours des Réfugiés et la Commission de régularisation s'élèvent à 33,34 euro pour une convocation et une prestation minimale d'une heure et quart.


Art. 2. § 1. Het ereloon voor geschreven vertalingen toegekend aan de vertalers, werkzaam voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen, de Dienst Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Commissie voor Regularisatie bedraagt 13 euro per handgeschreven bladzijde (A 4 formaat) van 30 regels en met een marge van één centimeter en 20 euro per getypte bladzijde (A 4 formaat) van 30 regels, die vijfenzeventig tekens bevatten, spaties inbegrepen.

Art. 2. § 1. Les honoraires octroyés aux traducteurs travaillant pour le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, l'Office des étrangers, la Commission permanente de recours des réfugiés et la Commission de régularisation, pour les traductions écrites, s'élèvent à 13 euro par page manuscrite (format A 4) comptant 30 lignes, avec une marge d'un centimètre, et à 20 euro par page tapée (format A 4) comptant 30 lignes de septante-cinq caractères, espaces compris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. § 1. Het ereloon voor de tolken, werkzaam voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen, de Dienst Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Commissie voor regularisatie bedraagt BEF 1 260 (of 31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van twee uur, vanaf het derde uur wordt een ereloon per schijf van één uur à rato van BEF 630 per uur (of 15,62 euro) betaald (zonder plafond);

Article 1. § 1. Les honoraires des interprètes travaillant pour le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, l'Office des Etrangers, la Commission permanente de Recours des Réfugiés et la Commission de régularisation s'élèvent à BEF 1 260 (ou 31,23 euros) pour une convocation et une prestation minimale de deux heures; à partir de la troisième heure, des honoraires sont payés par tranche d'une heure à raison de BEF 630 par heure (ou 15,62 euros) (sans plafond).


2. De totale werkvoorraad bij de dienst Vreemdelingenzaken bedraagt momenteel 1 968 dossiers.

2. A l'heure actuelle, le nombre total de dossiers pendants auprès de l'Office des étrangers s'élève à 1 968 dossiers.


1. a) Om de behandeling van dergelijke visumaanvragen vlotter te laten verlopen, werd onlangs door de dienst Vreemdelingenzaken, in samenwerking met de administratieve diensten van de ULB, een type-formulier opgesteld dat toelaat de procedure te versnellen. b) Het is mij niet mogelijk om een gemiddelde behandelingsduur van een visumaanvraag, per nationaliteit, weer te geven, aangezien de nationaliteit slechts één van de factoren is die het werkvolume, en bijgevolg de duur van het onderzoek bepaalt. c) De gemiddelde termijn voor de afhandeling van een visumaanvraag in het kader van een onderzoeks- of studieprogramma, ...[+++]

1. a) Pour faciliter le traitement de telles demandes de visa, un formulaire type a récemment été élaboré par l'Office des étrangers, en collaboration avec les services administratifs de l'ULB, ce qui permet d'accélérer la procédure. b) Il ne m'est pas possible de communiquer la durée moyenne du traitement d'une demande de visa par nationalité, celle-ci n'étant qu'un des facteurs déterminant le volume de travail et par conséquent la durée de l'examen de la demande. c) La durée moyenne du traitement d'une demande de visa introduite dans le cadre d'un programme d'études ou de recherche est d'un mois.


De Dienst vreemdelingenzaken behandelt de situatie van de niet-begeleide minderjarigen in het transitcentrum van de luchthaven Brussel Nationaal in het kader van een asielaanvraag of in het kader van de strijd tegen de mensenhandel. Indien de wachttijd meer bedraagt dan enkele dagen wordt het kind toevertrouwd aan een private instelling of wordt de tussenkomst gevraagd van de jeugdsectie van het parket om een beslissing tot gerechtelijke bescherming te verkrijgen.

Au Centre de transit situé à l'aéroport de Bruxelles national, l'Office des étrangers instruit la situation de mineurs non accompagnés dans le cadre d'une demande d'asile ou dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains et, si le temps d'attente est supérieur à quelques jours, confie l'enfant à une institution privée ou demande l'intervention de la section Jeunesse du parquet pour obtenir une décision de protection judiciaire.


Thans bedraagt het quota 150 plaatsen die, verdeeld over alle strafinrichtingen, ter beschikking staan van de Dienst Vreemdelingenzaken.

A l'heure actuelle, ce quota s'élève à 150 places, mises à la disposition de l'Office des étrangers, qui se répartissent entre tous les établissements pénitentiaires.


Zoals het geacht lid in zijn tweede vraag vermeldt, bedraagt de duur van het onderzoek van een visumaanvraag die in het kader van gezinshereniging werd ingediend, bij de dienst Vreemdelingenzaken in het totaal twee maanden, dat als gevolg van het grote aantal vragen dat door Marokkaanse onderdanen wordt ingediend.

Comme l'honorable membre mentionne dans sa deuxième question, la durée totale de l'examen d'une demande de visa de regroupement familial par l'Office des étrangers est de deux mois, ce qui est la conséquence du nombre élevé de demandes introduites par des ressortissants marocains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken bedraagt' ->

Date index: 2023-02-24
w