Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten binnen de gezondheidszorg lijken hiervan " (Nederlands → Frans) :

In overeenstemming met de communautaire jurisprudentie hebben lidstaten een ruime discretie om diensten als DAEB's aan te merken. De diensten binnen de gezondheidszorg lijken hiervan een typisch voorbeeld te zijn.

Conformément à la jurisprudence communautaire, les États membres disposent d’une large marge d’appréciation pour classer des services dans la catégorie des SIEG, et il semble que les services de santé entrent bien dans cette catégorie.


Deze gecoördineerde aanpak moet voor de patiënt een naadloze overgang mogelijk maken tussen de verschillende instellingen en diensten binnen de gezondheidszorg, en dit op alle niveaus.

Cette approche coordonnée doit permettre, pour le patient, une transition parfaite entre les différents établissements et services de soins de santé, à tous les niveaux.


36. Wat vervolgens het doel en de opzet van artikel 2, lid 2, sub f, van richtlijn 2006/123 betreft, moet worden vastgesteld dat, zoals in punt 22 van de considerans van de richtlijn staat te lezen, de uitsluiting van de gezondheidszorg van de werkingssfeer van deze richtlijn alle medische en farmaceutische diensten beoogt te omvatten die mensen werkzaam in de gezondheidszorg aan patiënten verlenen ' om hun gezondheid te beoordelen, te bewaren of te ve ...[+++]

36. En ce qui concerne, ensuite, la finalité et l'économie de l'article 2, paragraphe 2, sous f), de la directive 2006/123, il convient de constater que, ainsi qu'il est énoncé au considérant 22 de celle-ci, l'exclusion des soins de santé du champ d'application de cette directive vise à couvrir l'ensemble des services de soins de santé et pharmaceutiques fournis par des professionnels de la santé aux patients ' pour évaluer, maintenir ou rétablir leur état de santé ', pour autant que ces activités sont ' réservées à une profession de santé réglementée dans l'Etat membre dans lequel les services sont fournis '.


Dergelijke diensten kunnen onder meer bestaan uit het uitzenden van omroepprogramma’s via het internetprotocol (IP-TV) , videoconferenties en bepaalde toepassingen binnen de gezondheidszorg.

Il peut s'agir, notamment, de la radiodiffusion par IP (IP-TV) , d'applications de vidéoconférence et de certaines applications dans le domaine de la santé.


De bepalingen van de richtlijn beogen ook de vergemakkelijking van de toegang tot diensten binnen de gezondheidszorg en benadrukken de noodzaak van het instellen van een systeem waarbij het ziekenhuis rechtstreeks wordt betaald door de financierende instantie van het thuisland.

Les dispositions de la directive visent aussi à faciliter l’accès aux services d’assistance médicale en insistant sur la nécessité de mettre sur pied un système de remboursement direct entre l’organe de financement du pays d’origine et l’hôpital d’accueil.


Nationale contactpunten, zoals we deze momenteel binnen de gezondheidszorg opzetten voor grensoverschrijdende patiëntenzorg, lijken welhaast een vanzelfsprekende oplossing - nationale contactpunten waartoe mensen van alle generaties zich kunnen wenden.

Des points de contact nationaux, semblables à ceux que nous mettons en place pour le moment dans le domaine de la santé en ce qui concerne les soins aux patients transfrontaliers, pourraient s’avérer une solution idéale – à savoir des points de contact nationaux auxquels des personnes de tout âge peuvent s’adresser.


Overwegende dat Mevr. Francine Lange de functie van administratief directrice uitoefent binnen de dienst voor geestelijke gezondheidszorg van Seraing-Ougrée, dat ze meer dan dertig jaar ervaring heeft in de sector en bestuurster is van de " Association des pouvoirs organisateurs des services de santé mentale" (Vereniging van de inrichtende machten van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg);

Considérant que Mme Francine Lange exerce la fonction de directrice administrative au service de santé mentale de Seraing-Ougrée, qu'elle a plus de trente ans d'expérience dans le secteur et qu'elle est administrateur de l'Association des pouvoirs organisateurs des services de santé mentale;


In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling wordt opgemerkt dat, teneinde de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de erkenning van de diensten voor preventieve gezondheidszorg in acht te nemen, de wetgever heeft bepaald dat de diensten belast met het medisch toezicht op de werknemers afzonderlijk blijven binnen de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk (Parl. St., Kamer, B.Z. 1995, nr. 71/7, p. 8).

Les travaux préparatoires de la disposition en cause révèlent que c'est dans le but de respecter la compétence des communautés en matière d'agrément des services de médecine préventive que le législateur a prévu que les services chargés de la surveillance médicale des travailleurs demeurent distincts, au sein des services externes de prévention et de protection du travail (Doc. parl., Chambre, S.E. 1995, n° 71/7, p. 8).


Het hoofddoel van het actieplan e-Gezondheidszorg is het voor de Europese Unie (EU) mogelijk te maken het hele potentieel van de online-gezondheidszorgsystemen en -diensten binnen een Europese ruimte voor e-gezondheidszorg te benutten.

L'objectif principal du plan d'action « santé en ligne » est de permettre à l'Union européenne (UE) d'exploiter tout le potentiel des systèmes et services de santé en ligne au sein d'un espace européen de la santé en ligne.


Het aanbod van diensten in de gezondheidszorg en ook meer in het algemeen valt vooralsnog grotendeels binnen de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten. Tegelijkertijd zijn wij ons ervan bewust dat we voor deze ontwikkeling, gezien de aanmerkelijke en complexe gevolgen, nooit een volledig en doelmatig antwoord kunnen vinden op enkel het nationale vlak.

Même si les soins de santé et les services sanitaires en général restent essentiellement du ressort des États membres, nous sommes conscients qu’une telle évolution ayant des implications aussi importantes et complexes ne peut pas être gérée de façon efficace et en profondeur uniquement à l’échelon national.


w