Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten verrichten
Dienstverrichting
Een dienstverrichting uitvoeren
Recht van vrij verrichten van diensten
Verrichten van diensten
Verstrekken van diensten
Vrij verkeer van diensten
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten

Traduction de «diensten verrichten wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diensten verrichten | een dienstverrichting uitvoeren

effectuer une prestation de service


al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59

tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


recht van vrij verrichten van diensten

droit de libre prestation de services


vrij verrichten van diensten

libre prestation de services


dienstverrichting | verrichten van diensten | verstrekken van diensten

fourniture de services | prestation de services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsluitend verricht voor natuurlijke personen die ze bestemmen voor ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour des personnes physiques qui les destinent à leur usa ...[+++]


II. - Uitoefening van de diergeneeskunde en erkenning van de beroepskwalificaties Art. 3. De onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die houder zijn van een certificaat, diploma of titel bepaald in bijlage kunnen : 1° zich als dierenarts vestigen in België indien ze voldoen aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk III; 2° zonder zich te vestigen, vrij hun diensten als dierenarts in België verrichten wanneer ze gevestigd zijn in een andere lidstaat en ze voldoen aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk IV. Art. 4. § 1. Erk ...[+++]

II. - Exercice de la médecine vétérinaire et reconnaissance des qualifications professionnelles Art. 3. Les ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne qui détiennent un diplôme, certificat ou autre titre défini à l'annexe peuvent : 1° s'établir en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils satisfont aux conditions définies au chapitre III; 2° sans s'établir, prester librement leurs services en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils sont établis dans un autre Etat membre et s'ils satisfont aux conditions définies au chapitr ...[+++]


De heer Ramoudt vreest dat wanneer een bedrijfsrevisorenkantoor naast zijn wettelijke controleactiviteiten toch andere diensten wil verlenen, maar dit omwille van onverenigbaarheden bedoeld in artikel 133, vijfde lid, niet mag, dat kantoor zich zal splitsen in juridische onafhankelijke kantoren die vervolgens elk in alle wettelijkheid een ander soort diensten verrichten, dit terwijl hun aandeelhouderschap identiek is.

M. Ramoudt craint que si un bureau de réviseurs d'entreprise souhaite proposer d'autres services que les activités légales de contrôle, mais qu'il ne peut le faire en raison des incomptabilités visées à l'article 133, alinéa 5, il ne se scinde en bureaux juridiquement indépendants qui proposent ensuite un autre type de services en toute légalité, alors que leur actionnariat sera pourtant identique.


De heer Ramoudt vreest dat wanneer een bedrijfsrevisorenkantoor naast zijn wettelijke controleactiviteiten toch andere diensten wil verlenen, maar dit omwille van onverenigbaarheden bedoeld in artikel 133, vijfde lid, niet mag, dat kantoor zich zal splitsen in juridische onafhankelijke kantoren die vervolgens elk in alle wettelijkheid een ander soort diensten verrichten, dit terwijl hun aandeelhouderschap identiek is.

M. Ramoudt craint que si un bureau de réviseurs d'entreprise souhaite proposer d'autres services que les activités légales de contrôle, mais qu'il ne peut le faire en raison des incomptabilités visées à l'article 133, alinéa 5, il ne se scinde en bureaux juridiquement indépendants qui proposent ensuite un autre type de services en toute légalité, alors que leur actionnariat sera pourtant identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 56 bis. ­ De belastingplichtigen die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verrichten waarvoor zij geen recht op aftrek hebben of de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen genieten vrijstelling van belasting voor de werken in onroerende staat bedoeld in artikel 19, § 2, wanneer de totale normale waarde van de overige werken in onroerende staat 8 750 euro per kalenderjaar niet overschrijdt.

« Art. 56 bis. ­ Les assujettis qui ne réalisent que des livraisons de biens ou des prestations de services ne leur ouvrant aucun droit à déduction et les personnes morales de droit public non assujetties bénéficient de la franchise de la taxe pour les travaux immobiliers visés à l'article 19, § 2, lorsque la valeur normale totale des autres travaux immobiliers ne dépasse pas 8 750 euros par année civile.


« Art. 56 bis. ­ De belastingplichtigen die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verrichten waarvoor zij geen recht op aftrek hebben of de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen genieten vrijstelling van belasting voor de werken in onroerende staat bedoeld in artikel 19, § 2, wanneer de totale normale waarde van de overige werken in onroerende staat 8 750 euro per kalenderjaar niet overschrijdt.

« Art. 56 bis. ­ Les assujettis qui ne réalisent que des livraisons de biens ou des prestations de services ne leur ouvrant aucun droit à déduction et les personnes morales de droit public non assujetties bénéficient de la franchise de la taxe pour les travaux immobiliers visés à l'article 19, § 2, lorsque la valeur normale totale des autres travaux immobiliers ne dépasse pas 8 750 euros par année civile.


Artikel 3 Het derde lid zou duidelijker gesteld zijn indien het gesplitst zou worden in twee leden met de volgende tekst : "Wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee geen volmacht wenst te geven aan de recipiëntoperator om de opzeg ten aanzien van de donoroperator te verrichten en de activering van de nieuwe diensten af te stemmen op de deactivering van de diensten bij de donoroperator, geeft hij dat expliciet aan op het eenvoudige ...[+++]

Article 3 L'alinéa 3 serait plus clairement rédigé s'il était scindé en deux alinéas portant le texte suivant : « Lorsque l'abonné visé à l'article 1 ne souhaite pas mandater l'opérateur receveur pour effectuer la résiliation vis-à-vis de l'opérateur donneur et faire concorder des nouveaux services avec la désactivation des services auprès de l'opérateur donneur, il l'indique explicitement sur le mandat de migration simple.


Wanneer dezelfde of soortgelijke diensten of werken worden verricht door meer dan een onderneming die verbonden is met de aanbestedende entiteit waarmee zij een economische groep vormen, wordt bij de berekening van de in paragraaf 2 bedoelde percentages rekening gehouden met de totale omzet die voortvloeit uit het verrichten van respectievelijk diensten of werken door deze verbonden ondernemingen.

Lorsque des services ou travaux identiques ou similaires sont réalisés ou exécutés par plus d'une entreprise liée à l'entité adjudicatrice avec laquelle elles forment un groupement économique, les pourcentages visés au paragraphe 2 sont calculés en tenant compte du chiffre d'affaires total résultant, respectivement, de la prestation de services ou de l'exécution de travaux par ces entreprises liées.


2. De lidstaten stellen geen beperkingen aan het vrij verrichten van diensten door een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter door de volgende eisen te stellen : a) een verplichting voor de dienstverrichter een vestiging op hun grondgebied te hebben; b) een verplichting voor de dienstverrichter bij hun bevoegde instanties een vergunning te verkrijgen of zich in te schrijven in een register of bij een beroepsorde of -vereniging op hun grondgebied, behalve wanneer deze richtlijn of een ander communautair instrument daarin v ...[+++]

2. Les Etats membres ne peuvent pas restreindre la libre prestation de services par un prestataire établi dans un autre Etat membre en imposant l'une des exigences suivantes : a) l'obligation pour le prestataire d'avoir un établissement sur leur territoire; b) l'obligation pour le prestataire d'obtenir une autorisation de leurs autorités compétentes, y compris une inscription dans un registre ou auprès d'un ordre ou d'une association professionnels existant sur leur territoire, sauf dans les cas visés par la présente directive ou par d'autres instruments de la législation communautaire; c) l'interdiction pour le prestataire de se doter ...[+++]


2. Wanneer de Benelux Unie voor het verrichten van haar officiële werkzaamheden belangrijke aankopen doet van goederen of diensten, in de prijs waarvan belastingen zijn begrepen, worden door de Hoge Verdragsluitende Partijen telkens wanneer mogelijk, en onverminderd de toepassing van de Europese regelgeving, passende maatregelen genomen om het met deze belastingen gemoeide bedrag terug te betalen aan de Benelux Unie of vooraf een vrijstelling te verlenen.

2. Lorsque des achats importants de biens ou de services sont faits par l'Union Benelux pour l'exercice de ses activités officielles et que le prix de ces biens et services comprend des impôts, des dispositions appropriées sont prises par les Hautes Parties Contractantes, chaque fois qu'il est possible, et sans préjudice de l'application de la réglementation européenne, en vue du remboursement à l'Union Benelux du montant de ces impôts ou de l'octroi de l'exonération préalable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten verrichten wanneer' ->

Date index: 2022-02-16
w