Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor steun wordt verstrekt

Traduction de «diensten verstrekt waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoeveelheden waarvoor steun wordt verstrekt

quantités aidées


tegenwaarde van in natura aan gezinshuishoudingen verstrekte goederen en diensten

contrevaleur de biens et services fournis en nature aux ménages


het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven

utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In toepassing van de artikelen 17, § 3 en 22, § 3, van het BTW-Wetboek bepaalt artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde dat ten aanzien van de leveringen van roerende goederen en van de diensten verricht door een belastingplichtige die gewoonlijk aan particulieren goederen levert of diensten verstrekt waarvoor hij niet verplicht is een factuur uit te reiken en waarvoor hij geen factuur heeft uitgereikt de belasting opeisbaar is naarmate van de incassering van de prijs of van de subsidies bedoeld in artikel 26, eerste lid, ...[+++]

Ainsi, en application des articles 17, § 3 et 22, § 3, du Code de la TVA, l'article 17 de l'arrêté royal nº 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, stipule qu'en ce qui concerne les livraisons de biens meubles et les prestations de services effectuées par un assujetti qui, habituellement, livre des biens ou fournit des services à des particuliers, et pour lesquelles il n'a pas d'obligation de délivrer une facture et pour lesquelles il n'a pas délivré une facture, la taxe est exigible au fur et à mesure de l'encaissement du prix ou des subventions visées à l'article 26, a ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde waarborg vervalt indien het personeelslid na 1 september 2013 het onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap verlaat en na die datum diensten verstrekt waarvoor hem een pensioen wordt toegekend in een van de pensioenregelingen bedoeld in artikel 1 van de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector.

La garantie visée à l'alinéa 1 expire si le membre du personnel quitte l'enseignement de la Communauté flamande après le 1 septembre 2013 et fournit après cette date des services pour lesquels une pension lui est accordée dans l'un des régimes de pension visés à l'article 1 de la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public.


Artikel 21 van het ontwerp heft artikel 17 van het besluit op, wat de leveringen van roerende goederen en de diensten betreft verricht door een belastingplichtige die gewoonlijk aan particulieren goederen levert of diensten verstrekt, waarvoor is bepaald dat de belasting opeisbaar wordt naarmate van de ontvangst van de prijs.

L'article 21 du projet abroge l'article 17 de l'arrêté, concernant les livraisons de biens meubles et les prestations de services effectuées par un assujetti qui, habituellement, livre des biens ou fournit des services à des particuliers, pour lesquelles il est stipulé que la taxe devient exigible au fur et à mesure de l'encaissement du prix.


De financiële middelen van het Hermesfonds zijn : 1° een jaarlijkse dotatie ten laste van de algemene uitgavenbegroting van het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap; 2° financiële, personele of materiële ondersteuning door openbare besturen of door internationale of supranationale organisaties of organen; 3° tegemoetkomingen van de europese Unie in uitgaven met betrekking tot de tenuitvoerlegging van europese programma's; 4° leningen, na machtiging door de Vlaamse Regering; 5° de terugbetaling van sommen die voortvloeien uit de uitvoering van de taken van het Hermesfonds; 6° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking met betrekking tot het eigen patrimonium of intellectuele rechten waarvan het Hermesfonds de t ...[+++]

Le « Hermesfonds » dispose des ressources financières suivantes : 1° une dotation annuelle à charge du budget général des dépenses de la Région flamande ou de la Communauté flamande ; 2° du soutien financier, personnel ou matériel par des administrations publiques ou par des organisations ou organes internationaux ou supranationaux ; 3° les interventions de la Communauté européenne dans les dépenses relatives à l'implémentation des programmes européens ; 4° des prêts, après autorisation du Gouvernement flamand ; 5° le remboursement des sommes découlant de l'exécution des tâches du « Hermesfonds » ; 6° les recettes découlant des actes de gestion ou de disposition relatifs aux biens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling voorziet uitdrukkelijk in beperkingen op het gebruik van informatie of materiaal, zodat de aangezochte Partij in gevallen waarin deze informatie of dit materiaal van bijzonder gevoelige aard zijn, ervoor kan zorgen dat het gebruik ervan beperkt blijft de aangelegenheid waarvoor wederzijdse bijstand wordt verleend, of dat zij enkel worden verstrekt aan de diensten belast met de toepassing van de wet van de verzoekende Partij.

Cette disposition prévoit expressément des restrictions à l'utilisation d'informations ou de matériel, de façon à permettre à la Partie requise, dans les cas où ces informations ou ce matériel sont de nature particulièrement délicate, de s'assurer que leur utilisation est limitée à celle en vue de laquelle l'entraide est accordée, ou qu'ils ne sont diffusés qu'aux services chargés de l'application de la loi de la Partie requérante.


De financiering via het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten werd gekwalificeerd als « een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura, verstrekt aan op kinderbijslag rechtgevende werknemersgezinnen, en dus geacht deel uit te maken van het stelsel van de sociale zekerheid, waarvoor de federale overheid bevoegd is ».

Le financement par le Fonds d'équipements et de services collectifs est qualifié d'« avantage en nature à assimiler à une prestation familiale, fourni aux familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales, et est donc censé faire partie du régime de la sécurité sociale, pour lequel l'autorité fédérale est compétente ».


Deze bepaling voorziet uitdrukkelijk in beperkingen op het gebruik van informatie of materiaal, zodat de aangezochte Partij in gevallen waarin deze informatie of dit materiaal van bijzonder gevoelige aard zijn, ervoor kan zorgen dat het gebruik ervan beperkt blijft de aangelegenheid waarvoor wederzijdse bijstand wordt verleend, of dat zij enkel worden verstrekt aan de diensten belast met de toepassing van de wet van de verzoekende Partij.

Cette disposition prévoit expressément des restrictions à l'utilisation d'informations ou de matériel, de façon à permettre à la Partie requise, dans les cas où ces informations ou ce matériel sont de nature particulièrement délicate, de s'assurer que leur utilisation est limitée à celle en vue de laquelle l'entraide est accordée, ou qu'ils ne sont diffusés qu'aux services chargés de l'application de la loi de la Partie requérante.


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt desgevraagd schriftelijk verstrekt aan de aa ...[+++]

1. Les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices informent dans les meilleurs délais les candidats et les soumissionnaires des décisions prises concernant l’adjudication d’un marché ou la conclusion d’un accord-cadre, y compris des motifs pour lesquels ils ont décidé de renoncer à passer un marché ou à conclure un accord-cadre pour lequel il y a eu mise en concurrence ou de recommencer la procédure; cette information est donnée par écrit si la demande en est faite aux pouvoirs adjudicateurs ou aux entités adjudicatrices.


Aangezien deze vragen slechts gedeeltelijk werden beantwoord, stel ik dezelfde vraag opnieuw wat betreft de diensten en instellingen die van de geachte minister afhangen en waarvoor nog geen antwoord werd verstrekt :

N'ayant obtenu que des réponses partielles, je réitère ces questions à propos des services et organismes qui relèvent de la compétence de l'honorable ministre et pour lesquels aucune réponse n'a encore été fournie.


De erkenning kan elk ogenblik geschorst of ingetrokken worden bij met redenen omklede beslissing van de Directeur-generaal van Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, wanneer de deskundige de erkenningsvoorwaarden niet meer vervult, diensten verstrekt waarvan de kwaliteit onvoldoende is of waarvoor hij niet erkend is.

L'agrément peut être suspendu ou retiré à tout moment par décision motivée du Directeur général des Ressources naturelles et de l'Environnement lorsque l'expert ne satisfait plus aux conditions d'agrément, fournit des prestations qui sont d'une qualité insuffisante ou pour lesquelles il n'est pas agréé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten verstrekt waarvoor' ->

Date index: 2023-02-05
w