Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstverlening en zich echt moet engageren » (Néerlandais → Français) :

Zij toont aan dat zelfs een OCMW verder moet gaan dan enkel dienstverlening en zich echt moet engageren in de activering van werkzoekenden.

Elle démontre que même un CPAS ne doit pas se cantonner à une mission de service, mais doit s'engager véritablement dans l'activation des demandeurs d'emploi.


Zij toont aan dat zelfs een OCMW verder moet gaan dan enkel dienstverlening en zich echt moet engageren in de activering van werkzoekenden.

Elle démontre que même un CPAS ne doit pas se cantonner à une mission de service, mais doit s'engager véritablement dans l'activation des demandeurs d'emploi.


Het „Programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger” stelt dat Europol zich verder moet ontwikkelen en een knooppunt moet worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhavingsdienste ...[+++]

Le «programme de Stockholm — une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens» appelle Europol à évoluer et à devenir le «centre névralgique de l'échange d'informations entre les services répressifs des États membres et à jouer le rôle de prestataire de services et de plate-forme pour les services répressifs».


(4) Het “Programma van Stockholm – Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger”[30] stelt dat Europol zich verder moet ontwikkelen en “een knooppunt [moet] worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhav ...[+++]

(4) Le «programme de Stockholm — une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens»[30] appelle Europol à évoluer et à devenir le «centre névralgique de l'échange d'informations entre les services répressifs des États membres et à jouer le rôle de prestataire de services et de plate‑forme pour les services répressifs».


Ze zou niet verstaan dat een klein O.C.M.W. een universitair moet engageren als ontvanger, daar waar men zich voor een provincie zou tevreden stellen met een persoon die slechts een diploma heeft dat toegang geeft tot niveau 2.

L'intervenante ne comprendrait pas qu'un petit C.P.A.S. doive engager un universitaire pour remplir les fonctions de receveur, alors qu'une province pourrait se contenter d'un titulaire d'un diplôme n'ouvrant que l'accès au niveau 2.


Of het nu gaat om zonnepanelen of goedkope telefonie; dumpingpraktijken zijn ontoelaatbaar en ons land moet zich daarom meer engageren voor een sterk Europees handelsbeleid.

Que ce soit dans le domaine des panneaux solaires ou de la téléphonie à bas prix, le dumping est inadmissible et notre pays doit s'engager plus activement pour une politique commerciale européenne forte.


Of het nu gaat om zonnepanelen of goedkope telefonie; dumpingpraktijken zijn ontoelaatbaar en ons land moet zich daarom meer engageren voor een sterk Europees handelsbeleid.

Que ce soit dans le domaine des panneaux solaires ou de la téléphonie à bas prix, le dumping est inadmissible et notre pays doit s'engager plus activement pour une politique commerciale européenne forte.


De Europese Unie moet zich om al deze redenen nu sterker engageren en een rol spelen bij het uitstippelen van de prioriteiten en mechanismen voor de samenwerking op regionaal niveau.

Le moment est donc venu, pour l'Union européenne, de s'engager encore davantage dans le travail de définition plus approfondie des priorités et des mécanismes de coopération au niveau régional.


Informele politieke dialoog: De EU moet zich zo spoedig mogelijk met de soevereine Irakese interimregering engageren.

Dialogue politique informel: l'UE devrait s'efforcer de s'engager aussi tôt que possible auprès du gouvernement intérimaire souverain de l'Iraq.


(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuni ...[+++]

(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu où se situe l'installation technologique servant de support au site ni le lieu où son site est accessible, mais le lieu où elle exerce son activité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstverlening en zich echt moet engageren' ->

Date index: 2021-05-18
w