Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient men ruim 120 euro » (Néerlandais → Français) :

Als men ervoor opteert het toestel te huren, dient men ruim 120 euro per maand te betalen, maar daarbovenop komt de installatie (ongeveer 260 euro), de prijs per download (60 euro) en voor de verwijdering van het toestel (ongeveer 120 euro).

Si on opte pour la location de l’appareil, on doit payer un peu plus de 120 euros par mois, mais il faut également payer pour l’installation (environ 260 euros), le prix par téléchargement (60 euros) et l’enlèvement de l’appareil (environ 120 euros).


Binnen deze sector dient men de drempel van 25.000 euro inzake het geregistreerde kassasysteem toe te passen om te bepalen of men gebruik moet maken van hetzij rekeningen of ontvangstbewijzen, hetzij kastickets van het geregistreerde kassasysteem.

Au sein de ce secteur, le seuil de 25.000 euros pour le système de caisse enregistreuse doit être appliqué afin de déterminer si l'on doit faire usage soit de notes ou reçus, soit de tickets d'un système de caisse enregistreuse.


Voor de berekening van het ruim geciteerde cijfer van 120 miljard euro voor totale overeenstemming met het milieu-acquis, dat in 1997 werd gepubliceerd, zijn een aantal technieken gebruikt.

Le chiffre souvent cité de 120 milliards d'euros pour la mise en conformité totale avec l'acquis environnemental, publié en 1997, a été obtenu par diverses méthodes de calcul, mais il repose principalement sur une estimation des coûts unitaires et des coûts d'infrastructure par habitant et par secteur.


Dient men het begrip "zetel" te interpreteren in enge zin (enkel in de betekenis van bijkantoor) of in de ruime zin (dus ook de representatiekantoren, vaste inrichtingen en iedere andere permanente of semi-permanente structuur)?

La notion de "siège" doit-elle être interprétée au sens restreint (uniquement au sens de succursale) ou au sens large (donc également au sens de bureau de représentation, d'établissement stable ou de toute autre structure permanente ou semi-permanente)?


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens kent aan de Staten overigens een ruime beoordelingsmarge toe « wanneer de Staat een afweging dient te maken tussen tegenstrijdige privé- en overheidsbelangen of tussen verschillende door de Grondwet beschermde rechten » (EHRM, 23 september 2010, Obst t. Duitsland, § 42; 23 september 2010, Schüth t. Duitsland, § 56).

La Cour européenne des droits de l'homme reconnaît d'ailleurs aux Etats une large marge d'appréciation « lorsque l'Etat doit ménager un équilibre entre des intérêts privés et publics concurrents ou entre différents droits protégés par la Convention » (CEDH, 23 septembre 2010, Obst c. Allemagne, § 42; 23 septembre 2010, Schüth c. Allemagne, § 56).


Uit historische eerlijkheid dient men te erkennen dat de Staat verantwoordelijk is, voor en door het bestuur in het gehele raderwerk, in de wetenschap dat dit een zeer ruime realiteit bestrijkt.

Pour l'honnêteté historique, il s'impose de reconnaître la responsabilité de l'État à travers ses rouages, en sachant que cela recouvre une réalité très large.


Uit historische eerlijkheid dient men te erkennen dat de Staat verantwoordelijk is, voor en door het bestuur in het gehele raderwerk, in de wetenschap dat dit een zeer ruime realiteit bestrijkt.

Pour l'honnêteté historique, il s'impose de reconnaître la responsabilité de l'État à travers ses rouages, en sachant que cela recouvre une réalité très large.


Immers, gelet op de huidige achterstand, en op het feit dat enkel en alleen de nieuwe vreemdelingendossiers naar de Raad voor vreemdelingenbetwistingen verhuizen, waarna een deel ongetwijfeld terug bij de raad van State zal belanden via de te ruime filter, dient men eerder te vrezen voor een status quo in plaats van te hopen op een vooruitgang.

En effet, vu l'arriéré actuel, et étant donné que seuls les nouveaux dossiers relatifs aux étrangers seront transférés au Conseil du contentieux des étrangers, après quoi une partie de ces dossiers aboutira certainement de nouveau au Conseil d'État par le biais du filtre qui est beaucoup trop large, il y a plutôt lieu de craindre un statu quo que d'espérer un progrès.


Volgens de minister dient men dit ruim te interpreteren.

Le ministre précise qu'une interprétation large doit être donnée.


Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leve ...[+++]

Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 m ...[+++]




D'autres ont cherché : dient men ruim 120 euro     sector dient     gebruik moet maken     euro     ruim     miljard euro     dient     ruime     afweging dient     dient te maken     overigens een ruime     historische eerlijkheid dient     zeer ruime     ruime filter dient     minister dient     men dit ruim     men natuurlijk dient     hard te maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient men ruim 120 euro' ->

Date index: 2022-10-18
w