Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnestie
Amnestie verlenen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Gratie
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafverjaring

Vertaling van "dient voor amnesty " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]






strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie


amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten

amnistie pour les délits commis à l'occasion de conflits du travail




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Volgens de Cubaanse Commissie voor de Mensenrechten en de Nationale Verzoening (CCDHRN), die als referentie dient voor Amnesty International en Human Rights Watch ter plaatse, zou Cuba op dit moment 60 politieke gevangenen tellen die langdurig gedetineerd zijn.

1. Selon la Commission Cubaine des Droits de l'Homme et de la Réconciliation Nationale (CCDHRN), qui sert de référence à Amnesty International et Human Rights Watch sur place, on peut estimer le nombre actuel de prisonniers politiques à 60 détenus de longue durée.


Om zich rekenschap te geven van de lijdensweg van deze mensen die door gewetenloze schurken zijn overhaald om naar « luilekkerland België » te komen, of die vanwege hun handicap gemakkelijk konden worden ingelijfd (blinden, verlamden, andere mindervaliden), dient men het artikel te lezen dat Anne Lowyck daarover publiceerde op de website van Amnesty International : « Jusqu'où peut aller la cruauté ?

Afin de se rendre compte de la tourmente de ces personnes à qui des êtres peu scrupuleux ont fait miroiter l'eldorado en Belgique, ou pire, une prise en charge de leur handicap (aveugle, paralytique, et autres handicaps), il suffit de lire l'article d'Anne Lowyck sur le site d'Amnesty International: « Jusqu'où peut aller la cruauté ?


Om zich rekenschap te geven van de lijdensweg van deze mensen die door gewetenloze schurken zijn overhaald om naar « luilekkerland België » te komen, of die vanwege hun handicap gemakkelijk konden worden ingelijfd (blinden, verlamden, andere mindervaliden), dient men het artikel te lezen dat Anne Lowyck daarover publiceerde op de website van Amnesty International : « Jusqu'où peut aller la cruauté ?

Afin de se rendre compte de la tourmente de ces personnes à qui des êtres peu scrupuleux ont fait miroiter l'eldorado en Belgique, ou pire, une prise en charge de leur handicap (aveugle, paralytique, et autres handicaps), il suffit de lire l'article d'Anne Lowyck sur le site d'Amnesty International: « Jusqu'où peut aller la cruauté ?


De heer De Bruyn c.s. dient het amendement nr. 35 dat ertoe strekt een nieuw punt in te voegen luidende : « overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenorganisaties blijkt dat er regelmatig schendingen van mensenrechten plaatsvinden, meer concreet in de rapporten « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » van Amnesty International en in het rapport « Palestinian Child Prisoners » van de Defence for Children International/Palestine section van juni 2009 en het rapport « Without Trial » van de Israëlische ...[+++]

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 35 tendant à insérer un point Kbis rédigé comme suit: « considérant qu'il est établi dans des rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, plus précisément dans les rapports « Human Rights in the Occupied Territories 1 January — 30 April 2011 » d'Amnesty International » de Defence for Children International/Palestine section de juin 2009 et dans le rapport « Without Trial » des organisations israéliennes de défense des droits de l'homme B'Tselem et Hamoked d'octobre 2009, que des violations des droits de l'homme ont lieu régulièrement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 2 (stuk Senaat, nr. 5-726/2) in dat ertoe strekt het punt II, 1 te vervangen als volgt : « om het wetsontwerp over de algehele amnestie met betrekking tot de vrijlating van politieke gevangenen, de terugkeer van tegenstanders van het regime, de erkenning van alle oppositiepartijen en de mogelijkheid voor niet-gouvernementele organisaties zich te laten registreren, ook in werkelijkheid uit ...[+++]

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 2 (doc. Sénat, nº 5-726/2) visant à remplacer le point II. 1. par ce qui suit: « à mettre en œuvre concrètement le projet de loi d'amnistie générale concernant la libération des prisonniers politiques, le retour des opposants au régime, la reconnaissance de tous les partis d'opposition et la possibilité pour les organisations non gouvernementales de se faire enregistrer ».


203. uit zijn ernstige bezorgdheid over de informatie in de verslagen van respectievelijk Amnesty International over ontvangers van psychiatrische behandeling en van het Mental Disability Advocacy Centre over kooibedden, waaruit ernstige misstanden blijken waar het gaat om de mensenrechten van gehandicapten in instellingen in heel Europa, waartegen door de regeringen van de betrokken landen onmiddellijk dient te worden opgetreden;

203. se dit vivement préoccupé par les éléments de preuve contenus dans les rapports respectifs d'Amnesty International sur les personnes utilisant des traitements psychiatriques et de l'organisation internationale Mental Disability Advocacy Centre on Caged Beds, qui font état des graves atteintes aux droits de l'homme subies par les personnes handicapées vivant dans des institutions européennes et dont la situation doit immédiatement être abordée par les gouvernements des pays concernés;


203. uit zijn ernstige bezorgdheid over de informatie in de verslagen van respectievelijk Amnesty International over ontvangers van psychiatrische behandeling en van het Mental Disability Advocacy Centre over kooibedden, waaruit ernstige misstanden blijken waar het gaat om de mensenrechten van gehandicapten in instellingen in heel Europa, waartegen door de regeringen van de betrokken landen onmiddellijk dient te worden opgetreden;

203. se dit vivement préoccupé par les éléments de preuve contenus dans les rapports respectifs d'Amnesty International sur les personnes utilisant des traitements psychiatriques et de l'organisation internationale Mental Disability Advocacy Centre on Caged Beds, qui font état des graves atteintes aux droits de l'homme subies par les personnes handicapées vivant dans des institutions européennes et dont la situation doit immédiatement être abordée par les gouvernements des pays concernés;


188. uit zijn ernstige bezorgdheid over de informatie in de verslagen van respectievelijk Amnesty International over ontvangers van psychiatrische behandeling en van het Mental Disability Advocacy Centre over kooibedden, waaruit ernstige misstanden blijken waar het gaat om de mensenrechten van gehandicapten in instellingen in heel Europa, waartegen door de regeringen van de betrokken landen onmiddellijk dient te worden opgetreden;

188. se dit vivement préoccupé par les éléments de preuve contenus dans les rapports respectifs d’Amnesty International sur les personnes utilisant des traitements psychiatriques et de l’organisation internationale Mental Disability Advocacy Centre (MDAC) sur les lits-cages, qui font état des graves atteintes aux droits de l’homme subies par les personnes handicapées vivant dans des institutions européennes et dont la situation doit immédiatement être abordée par les gouvernements des pays concernés;


Men dient echter ook de negatieve opmerkingen en de kritiek voor ogen te houden van de NGO's op het gebied van de mensenrechten (zoals Amnesty International en Human Rights Watch), maar vooral van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen wat betreft het asielbeleid van de lidstaten.

Il faut en effet avoir à l'esprit les remarques négatives et les critiques des ONG agissant en matière de Droits de l'Homme (telles que Amnesty International, Human Rights Watch) mais surtout du Haut Commissaire des Nations Unies pour les Réfugiés à l'encontre des politiques d'asile pratiquées par les États membres.


Javier Solana, het nieuwe hoofd van het GBVB van de Europese Unie, was destijds secretaris-generaal van de NAVO. Gezien de ernst van de schendingen dient het Parlement het rapport van Amnesty International serieus te nemen.

Javier Solana, qui est maintenant ? la tête de la PESC au sein de l'Union européenne, était ? ce moment-l? secrétaire général de l'OTAN et, en raison des violations flagrantes des droits de l'homme, le Parlement doit prendre au sérieux le rapport d'Amnesty International.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient voor amnesty' ->

Date index: 2021-04-13
w