Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient vooraf overleg " (Nederlands → Frans) :

Over het ontworpen besluit dient vooraf overleg gepleegd te worden met de vakbonden overeenkomstig de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, omwille van de beoogde overdracht van een deel van het statutaire personeel van de CBFA aan de Bank (18), en omwille van het feit dat het ontwerp de regeling van de burgerlijke aansprakelijkheid vaststelt van bepaalde personeelsleden van de Bank en andere instellingen (19).

L'arrêté en projet doit être soumis à la négociation syndicale préalable conformément à la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, en raison du transfert envisagé d'une partie du personnel statutaire de la CBFA à la Banque (18), et en raison du fait que le projet définit le régime de la responsabilité civile de certains membres du personnel de la Banque et d'autres organismes (19).


Art. 7. Onverminderd de verplichtingen van de werkgever die voortvloeien uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10, dient de werkgever in geval van collectief ontslag : 1. hier vooraf de ondernemingsraad of, bij ontstentenis van dit orgaan, het comité voor preventie en bescherming op het werk of, bij ontstentenis daarvan, de syndicale afvaardiging van op de hoogte te brengen; 2. met één van de onder punt 1 vermelde organen overleg te plegen over de o ...[+++]

Art. 7. Sans préjudice des obligations incombant à l'employeur et résultant de la convention collective de travail n° 10, l'employeur doit en cas de licenciement collectif : 1. en informer préalablement le conseil d'entreprise; à défaut de cet organe, le comité pour la prévention et la protection au travail; à défaut de ce dernier, la délégation syndicale; 2. se concerter en matière de critères de licenciement avec l'un ou l'autre des organes tels qu'ils ont été fixés au point 1 ci-avant.


Mevrouw Van der Wildt dient amendement nr. 5 in op artikel 9 van het ontwerp, dat tot doel heeft de verplichting op te leggen om de intentie van aangifte van staking van betaling vooraf aan de organen van sociaal overleg mee te delen.

Mme Van der Wildt dépose l'amendement nº 5, à l'article 9 du projet, en vue d'imposer l'obligation de communiquer préalablement aux organes de la concertation sociale l'intention de faire l'aveu de la cessation de paiement.


De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4), teneinde, ingevolge het advies van de privacyCommissie, te bepalen dat het ontwerp van koninklijk besluit dat moet worden vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vooraf voor advies aan de privacyCommissie moet worden voorgelegd.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 17 (do c. Sénat, nº 3-1734/4) visant à prévoir, conformément à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, que le projet d'arrêté royal qui doit être délibéré en Conseil des ministres, sera préalablement soumis pour avis à la Commission de la protection de la vie privée.


De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4), teneinde, ingevolge het advies van de privacyCommissie, te bepalen dat het ontwerp van koninklijk besluit dat moet worden vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vooraf voor advies aan de privacyCommissie moet worden voorgelegd.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 17 (do c. Sénat, nº 3-1734/4) visant à prévoir, conformément à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, que le projet d'arrêté royal qui doit être délibéré en Conseil des ministres, sera préalablement soumis pour avis à la Commission de la protection de la vie privée.


Zoals hierboven werd uiteengezet onder de titel " Voorafgaande vormvereisten" , dient over de overdracht van de statutaire personeelsleden van de CBFA vooraf overleg gepleegd te worden met de vakbonden.

Ainsi qu'il a été exposé ci-dessus sous le titre " Formalités préalables" , le transfert des membres du personnel statutaire de la CBFA doit être soumis à la négociation syndicale.


Als het een woning betreft die deel uitmaakt van een openbare huisvestingsmaatschappij, dient de aanvrager aan te tonen dat vooraf overleg is gepleegd met die maatschappij.

S'il s'agit d'un logement appartenant à une société de logement de service public, le demandeur doit apporter la preuve d'une concertation préalable avec ladite société.


Indien een lidstaat toestemming wil verlenen voor dergelijke activiteiten met betrekking tot de soorten van bijlage III/2 – wat kan mits bepaalde beperkingen in acht worden genomen en mits het gaat om vogels die op geoorloofde wijze zijn gedood – dient hij vooraf overleg te plegen met de Commissie.

Si les États membres souhaitent autoriser ces activités pour des espèces figurant à l’annexe III, partie 2, moyennant certaines limitations et à condition que l’oiseau ait été licitement tué, ils doivent consulter au préalable la Commission.


Art. 42. Bij herstructurering van diensten, die afdanking van contractuele personeelsleden tot gevolg kan hebben, dient er vooraf overleg met de representatieve vakorganisaties plaats te hebben.

Art. 42. En cas de restructuration des services pouvant entraîner le licenciement de membres du personnel contractuel, une concertation préalable doit avoir lieu avec les organisations syndicales représentatives.


2. In het geval van een besluit als bedoeld in lid 1 dient de fabrikant, diens gevolmachtigde of enige andere belanghebbende partij de mogelijkheid te hebben om vooraf zijn standpunt bekend te maken, tenzij dit overleg niet mogelijk is vanwege de urgentie van de te nemen maatregel, in het bijzonder om redenen van openbaar belang.

2. En cas de décision visée au paragraphe 1, le fabricant, son mandataire ou toute autre partie intéressée ont la possibilité de faire valoir leur point de vue au préalable, sauf dans les cas où cette consultation est impossible eu égard au caractère urgent de la mesure à prendre, notamment en raison d'exigences touchant à l'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient vooraf overleg' ->

Date index: 2023-09-16
w