Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitalisering houdt men best rekening » (Néerlandais → Français) :

Bij digitalisering houdt men best rekening met volgende aanbevelingen.

Lors de la digitalisation, on tient compte des recommandations suivantes.


Hierbij houdt men eveneens rekening met de negatieve mestoverschotten van de exploitaties.

Il est également tenu compte dans ce calcul des excédents d'effluents négatifs des exploitations.


Bij herhaling van een overtreding als vermeld in het eerste lid binnen de 5 jaar na het opleggen, via het aangetekend schrijven, vermeld in artikel 64, § 1, tweede lid, van de administratieve geldboete, vermeld in deze paragraaf, houdt men echter rekening met de definitief kwijtgescholden boete, en bedraagt de administratieve geldboete bijgevolg AGNER-D2.

En cas de répétition d'une infraction, telle que visée à l'alinéa premier, dans les cinq années suivant l'imposition par lettre recommandée, telle que visée à l'article 64, § 1 , alinéa deux, de l'amende administrative telle que définie au présent paragraphe, l'amende supprimée définitivement est toutefois prise en considération et l'amende administrative est par conséquent égale à AGNER-D2.


Voor de controledrempel neemt men eenvoudige criteria die de ondernemingen gemakkelijk kunnen hanteren; bij de beoordeling van de concentratie houdt men uiteraard rekening met het marktaandeel.

Au niveau du seuil de contrôle, on prend des seuils faciles à déterminer pour les entreprises; au niveau de l'examen de la concentration, on tient compte, bien entendu, de la part de marché.


Wanneer men zich baseert op het aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake informaticacriminaliteit, houdt men geen rekening met feiten die door de internationale rechtbanken niet als genocide zijn erkend.

Si l'on se base sur le Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, l'on écarte les faits qui n'ont pas été reconnus comme génocide par les tribunaux internationaux.


Hierbij houdt men eveneens rekening met de mogelijke risico's voor de gezondheid van de mens.

Les risques potentiels pour la santé humaine sont également pris en compte.


De waardebepaling tegen huidige kosten van de activa van een dergelijk NGA-netwerk houdt het best rekening met het onderliggende concurrentieproces en met name met de dupliceerbaarheid van de activa.

C’est l’estimation à coûts courants des actifs d’un tel réseau NGA qui reflète le mieux le processus concurrentiel sous-jacent et, en particulier, la reproductibilité des actifs.


Hierbij houdt men eveneens rekening met de negatieve mestoverschotten, zowel van de exploitaties als van de bedrijven zo het gaat om een bedrijfsgroep.

Dans ce cadre, il est également tenu compte des excédents négatifs, tant des exploitations que des entreprises lorsqu'il s'agit d'un groupe d'entreprises.


Al houdt men geen rekening met de adviezen van de Raad van State, men zou toch kunnen antwoorden op de vraag welke wetgever bevoegd is om de materies bedoeld in de artikelen 279, 280 en 23bis te regelen.

Si l'on ne tient pas compte des avis du Conseil d'État, on pourrait quand même répondre aux questions qu'il pose.


Als men de parlementaire vertegenwoordiging louter als een afspiegeling van een kiescollege beschouwt, houdt men geen rekening met het fundament van de Senaat, namelijk dat de vertegenwoordiging het federale karakter van ons land weergeeft.

Quand on évoque la représentation parlementaire en fonction exclusive d'un collège électoral, on fait fi de ce qui constitue le fondement du Sénat, à savoir que les représentations sont fonction du caractère fédéral de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitalisering houdt men best rekening' ->

Date index: 2022-05-16
w