Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diploma kunnen indienen » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/541/1 van 1 december 2017 volgens hetwelke de regularisatiebijdrage in één keer moet worden betaald incompatibel zou kunnen zijn met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel gezien de omvang die de bedragen van de regularisatiebijdragen kunnen vertegenwoordigen, hetgeen tot gevolg zou kunnen hebben dat sommige categorieën van personen afzien van het indienen van een aanvraag tot regularisatie of kiezen voor een meer beperkte regularisatie, moet worden aangegeven da ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.541/1 du 1 décembre 2017 selon laquelle le fait que la cotisation de régularisation doive être versée en une fois pourrait être incompatible avec le principe constitutionnel de l'égalité étant donné l'importance des montants que peuvent représenter les cotisations de régularisation, ce qui pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personne renoncent à l'introduction d'une demande de régularisation ou opte pour une régularisation plus restreinte, il convient d'indiquer que la régularisation peut intervenir en deux fois tout au long de la carrière ou dans les ...[+++]


In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwett ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long de la carrière ou dans les 10 ans qui suivent l'obt ...[+++]


De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 5° houder zijn van rijbewijs B; 6° houder zijn van een diploma van niveau A. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een ...[+++]

Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° satisfaire aux lois sur la milice; 5° être titulaire du permis de conduire B; 6° être titulaire d'un diplôme de niveau A. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.


Art. 9. Voor asielzoekers, vluchtelingen subsidiair-beschermden en personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden zoals vermeld in artikel VII van het Verdrag van de Raad van Europa en de UNESCO betreffende de erkenning van diploma's hoger onderwijs in de Europese Regio van 11 april 1997, die niet alle documenten en informatie kunnen indienen of opvragen in hun thuisland, biedt de erkenningsautoriteit een aangepaste flexibele procedure aan.

Art. 9. Pour ce qui est des demandeurs d'asile, réfugiés, bénéficiaires de la protection subsidiaire et personnes se trouvant dans une situation comparable, telle que visée à l'article VII de la Convention du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO relative à la reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur dans la Région européenne, approuvée le 11 avril 1997, qui ne sont pas en mesure d'introduire tous les documents et informations ou de les réclamer dans leur pays d'origine, l'autorité de reconnaissance offre une procédure flexible adaptée.


Art. 13. § 1. Voor asielzoekers, vluchtelingen, subsidiair-beschermden en personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden zoals vermeld in artikel VII van het Verdrag van de Raad van Europa en de UNESCO betreffende de erkenning van diploma's hoger onderwijs in de Europese Regio van 11 april 1997, die niet alle documenten en informatie kunnen indienen of opvragen in hun thuisland, biedt de erkenningsautoriteit een aangepaste flexibele procedure aan voor de erkenning van de volledige gelijkwaardigheid van ...[+++]

Art. 13. § 1. Pour ce qui est des demandeurs d'asile, réfugiés, bénéficiaires de la protection subsidiaire et personnes se trouvant dans une situation comparable, telle que visée à l'article VII de la Convention du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO relative à la reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur dans la Région européenne, approuvée le 11 avril 1997, qui ne sont pas en mesure d'introduire tous les documents et informations ou de les réclamer dans leur pays d'origine, l'autorité de reconnaissance offre une procédure flexible adaptée pour la reconnaissance de l'équivalence complète de titre étrangers et de l'équival ...[+++]


3. a) Bent u bereid ondersteuning aan te bieden aan personeelsleden zonder universitair diploma? b) Kunnen zij momenteel al een aanvraag indienen via het IGO? c) Is er een budget uitgetrokken voor een eventuele opleiding?

3. a) Êtes-vous disposé à apporter une aide aux membres du personnel qui ne sont pas titulaires d'un diplôme universitaire? b) Ces personnes peuvent-elles déjà, à l'heure actuelle, faire une demande en ce sens via l'IFJ? c) Un budget a-t-il été prévu pour financer une éventuelle formation?


Art. 3. De houders van een diploma of getuigschrift dat in een derde land uitgereikt is, kunnen ontvankelijke aanvragen indienen om een conformiteitsattest te krijgen op voorwaarde dat zij in het betrokken beroep een beroepservaring van drie jaar hebben op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte die het betrokken diploma of getuigschrift heeft erkend, en de betrokken lidstaat deze beroepservaring bevestigt.

Art. 3. Les porteurs d'un diplôme ou certificat délivré dans un pays tiers peuvent déposer des demandes recevables pour l'obtention d'une attestation de conformité à condition qu'ils possèdent, dans la profession concernée, une expérience professionnelle de trois ans sur le territoire de l'Etat membre de l'Espace économique européen qui a reconnu le diplôme ou certificat concerné, et que l'Etat membre concerné confirme cette expérience professionnelle.


Zo mogelijk moeten migrerende werknemers om het even wanneer een verzoek tot erkenning van hun diploma kunnen indienen, zonder dat ze hoeven te wachten tot een vacature wordt bekendgemaakt.

Dans la mesure du possible, les migrants devraient pouvoir présenter leur demande de reconnaissance d'un diplôme à n'importe quel moment et ne pas avoir à attendre qu'un poste soit publié.


Zo mogelijk moeten migrerende werknemers om het even wanneer een verzoek tot erkenning van hun diploma kunnen indienen, zonder dat ze hoeven te wachten tot een vacature wordt bekendgemaakt.

Dans la mesure du possible, les migrants devraient pouvoir présenter leur demande de reconnaissance d'un diplôme à n'importe quel moment et ne pas avoir à attendre qu'un poste soit publié.


Overwegende dat in de mate dat alle accountants en alle personen die beschikken over een diploma voorzien in het koninklijk besluit van 22 november 1990 een verzoek tot het bekomen van de titel van belastingconsulent hebben kunnen indienen op grond van het koninklijk besluit van 4 mei 1999, in de mate dat zij vijf jaar ervaring op fiscaal gebied konden bewijzen, door het huidig besluit enkel die personen geviseerd worden die niet tot een van deze categorieën behoren en dit onafhankelijk of zij al dan niet een verz ...[+++]

Considérant que dans la mesure où tous les experts-comptables et toutes les personnes disposant d'un diplôme visé dans l'arrêté royal du 22 novembre 1990 ont pu introduire une demande d'obtention du titre de conseil fiscal sur la base de l'arrêté royal du 4 mai 1999, dans la mesure où elles pouvaient démontrer cinq années d'expérience en matière fiscale, seules les personnes ne relevant pas d'une de ces catégories sont visées par le présent arrêté, qu'elles aient ou non introduits une demande (en l'occurrence irrecevable) en application de l'arrêté précité, mais qui peuvent prouver qu'elles disposent d'au moins 15 ans d'expérience fiscal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma kunnen indienen' ->

Date index: 2022-04-04
w