Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
NGD
Netwerk voor groene diplomatie
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Studiebijeenkomst voor diplomaten

Traduction de «diplomaten dit geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


netwerk van diplomaten en deskundigen voor een Europese diplomatie inzake milieu en duurzame ontwikkeling | netwerk voor groene diplomatie | NGD [Abbr.]

réseau de diplomatie écologique


studiebijeenkomst voor diplomaten

séminaire pour diplomates


Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, met inbegrip van diplomaten

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f. genieten, bij internationale crises, dezelfde repatriëringsfaciliteiten als die welke gelden voor diplomaten; dit geldt ook voor de gezinsleden die deel uitmaken van hun huishouden;

f) jouissent, en période de crise internationale, ainsi que les membres de leur famille vivant à leur foyer, des mêmes facilités de rapatriement que les agents diplomatiques;


4. Geldt dit ook voor nummerplaten van het koningshuis, ministers, parlementsleden en diplomaten?

4. Les plaques d'immatriculation de la maison royale, des ministres, des parlementaires et des diplomates relèvent-elles de la même procédure?


Spreekster veronderstelt dat dezelfde regel geldt voor de diplomaten die naar Brussel worden uitgezonden.

L'intervenante suppose qu'il en va de même pour les diplomates envoyés à Bruxelles.


Spreekster veronderstelt dat dezelfde regel geldt voor de diplomaten die naar Brussel worden uitgezonden.

L'intervenante suppose qu'il en va de même pour les diplomates envoyés à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heel wat huiseigenaars kennen het probleem : de huur wordt niet betaald of de herstelling van beschadigde goederen niet terugbetaald en door het principe van de immuniteit geldt bij de diplomaten een gevoel van bijna-straffeloosheid.

De nombreux propriétaires connaissent le problème: le principe de l'immunité fait que les diplomates locataires ont un sentiment de quasi-impunité, ne paient pas leur loyer et ne remboursent pas les réparations de biens abîmés.


M. overwegende dat het Nigeriaanse parlement op 30 mei 2013 de wet (het verbod) op huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht heeft aangenomen, waardoor al wie trouwt of getrouwd is met een persoon van hetzelfde geslacht een gevangenisstraf van veertien jaar kan krijgen, een wet die niet alleen voor Nigerianen maar ook voor toeristen, buitenlandse werknemers en diplomaten geldt, en waardoor sociale organisaties of ngo's die de mensenrechten van LGBTI verdedigen een gevangenisstraf van ti ...[+++]

M. considérant que la Chambre nigériane des représentants a adopté, le 30 mai 2013, la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe, instaurant une peine de 14 ans de prison à l'encontre de toute personne se mariant avec ou mariée à une personne de même sexe, peine applicable non seulement aux Nigérians mais également aux touristes, travailleurs étrangers et diplomates, ainsi qu'une peine de 10 ans de prison pour l'enregistrement ou le travail d'associations ou d'ONG favorables aux droits de l'homme des personnes LGBTI;


M. overwegende dat het Nigeriaanse parlement op 30 mei 2013 de wet (het verbod) op huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht heeft aangenomen, waardoor al wie trouwt of getrouwd is met een persoon van hetzelfde geslacht een gevangenisstraf van veertien jaar kan krijgen, een wet die niet alleen voor Nigerianen maar ook voor toeristen, buitenlandse werknemers en diplomaten geldt, en waardoor sociale organisaties of ngo's die de mensenrechten van LGBTI verdedigen een gevangenisstraf van tie ...[+++]

M. considérant que la Chambre nigériane des représentants a adopté, le 30 mai 2013, la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe, instaurant une peine de 14 ans de prison à l'encontre de toute personne se mariant avec ou mariée à une personne de même sexe, peine applicable non seulement aux Nigérians mais également aux touristes, travailleurs étrangers et diplomates, ainsi qu'une peine de 10 ans de prison pour l'enregistrement ou le travail d'associations ou d'ONG favorables aux droits de l'homme des personnes LGBTI;


Meer valt hierover niet te zeggen, mijnheer de Voorzitter, behalve dan dat ik ook de bevolking en de autoriteiten van Taiwan geluk zou willen wensen, wat natuurlijk ook geldt voor het geweldige team diplomaten dat Taiwan in de wereld heeft, met name in Brussel.

Je n’ai rien à ajouter, Monsieur le Président, mis à part que je voudrais également adresser mes félicitations aux citoyens de Taïwan, aux autorités taïwanaises et, bien sûr, à l’excellente équipe de diplomates dont dispose cet État partout dans le monde, et en particulier à Bruxelles.


f) genieten, bij internationale crises, dezelfde repatriëringsfaciliteiten als die welke gelden voor diplomaten; dit geldt ook voor de gezinsleden die deel uitmaken van hun huishouden;

f) jouissent, en période de crise internationale, ainsi que les membres de leur famille vivant à leur foyer, des mêmes facilités de rapatriement que les agents diplomatiques;


Gezien dit alles, mijnheer de Voorzitter, geldt voor onze houding ten aanzien van het verslag van onze diplomaten over Jeruzalem meer dan ooit dat de enige optie is: erop aandringen dat dat verslag zo snel mogelijk openbaar gemaakt wordt en dat de aanbevelingen die het bevat uitgevoerd worden, en, in meer algemene zin, dat er eindelijk gekozen wordt voor een strategie die een echt alternatief inhoudt voor de aanpak van president Bush, want die heeft in ...[+++]

Dans ce contexte, Monsieur le Président, l’attitude à adopter face au rapport de nos diplomates sur Jérusalem tombe, plus que jamais, sous le sens: il faut le publier sans délai, mettre en œuvre ses recommandations et, plus généralement, choisir enfin une stratégie réellement alternative à celle du Président Bush qui a fait faillite au Proche-Orient et, au-delà, au Moyen-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diplomaten dit geldt' ->

Date index: 2022-03-08
w