Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie bij aanwerving een reëel probleem vormt " (Nederlands → Frans) :

Zij stelt tevens dat discriminatie bij aanwerving een reëel probleem vormt.

Elle affirme également que la discrimination à l'embauche est un réel problème.


Zij stelt tevens dat discriminatie bij aanwerving een reëel probleem vormt.

Elle affirme également que la discrimination à l'embauche est un réel problème.


35. vindt het zorgwekkend dat discriminatie nog altijd een groot probleem vormt en verzoekt de autoriteiten om uitvoering te geven aan het grondwettelijke beginsel van non-discriminatie; onderstreept de noodzaak van een alomvattende strategie voor de bestrijding van discriminatie en de volledige uitvoering van de antidiscriminatiewet, om in overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de gelijke behand ...[+++]

35. se préoccupe du fait que la discrimination reste un problème grave et demande aux autorités d'appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination; souligne qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie intégrale de lutte contre la discrimination et de voir la loi anti-discrimination pleinement mise en œuvre de façon à garantir, conformément à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, l'égalité de tous indépendamment de l'origine ethnique, de la religion, du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'âge ou d'une situation de handicap;


34. vindt het zorgwekkend dat discriminatie nog altijd een groot probleem vormt en verzoekt de autoriteiten om uitvoering te geven aan het grondwettelijke beginsel van non‑discriminatie; onderstreept de noodzaak van een alomvattende strategie voor de bestrijding van discriminatie en de volledige uitvoering van de antidiscriminatiewet, om in overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de gelijke behand ...[+++]

34. se préoccupe du fait que la discrimination reste un problème grave et demande aux autorités d'appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination; souligne qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie intégrale de lutte contre la discrimination et de voir la loi anti-discrimination pleinement mise en œuvre de façon à garantir, conformément à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, l'égalité de tous indépendamment de l'origine ethnique, de la religion, du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'âge ou d'une situation de handicap;


U zult moeten toegeven dat dit onvoorstelbaar is en een reëel probleem vormt.

Il faut quand même avouer que cela laisse pantois et qu'il y a là un vrai problème.


Niettemin wil de rapporteur onderstrepen dat het structureel tekort dat op dit gebied lijkt te bestaan (in zowel 2007 als 2008 blijken de jaarbedragen veel hoger uit te vallen dan de oorspronkelijke ramingen) voor de begrotingsautoriteit een reëel probleem vormt.

Néanmoins, le rapporteur souligne que le déficit structurel qui semble exister dans ce domaine (pour 2007 et 2008, les montants annuels sont de loin supérieurs aux prévisions initiales) est un problème réel pour l'autorité budgétaire.


C. overwegende dat uit het jaarverslag over 2006 van het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat blijkt dat in de lidstaten discriminatie nog altijd een ernstig probleem vormt,

C. considérant que le rapport annuel de 2006 du Centre européen de surveillance du racisme et de la xénophobie confirme que la discrimination demeure un problème grave dans les États membres,


In het kader van de bestrijding van de digitale kloof werden reeds verschillende succesvolle en minder succesvolle initiatieven genomen. Jammer genoeg stellen we vast dat de digitale kloof nog steeds een reëel probleem vormt, des te meer we steeds verder evolueren naar een elektronische (overheids)dienstverlening.

Dans le cadre de la lutte contre la fracture numérique, diverses initiatives plus ou moins couronnées de succès ont été prises, mais malheureusement le problème reste d'autant plus réel que nous évoluons toujours davantage vers une société de service (public) électronique.


In het kader van de bestrijding van de digitale kloof werden reeds verschillende succesvolle en minder succesvolle initiatieven genomen. Jammer genoeg stellen we vast dat de digitale kloof nog steeds een reëel probleem vormt, des te meer omdat we steeds verder evolueren naar een elektronische (overheids)dienstverlening.

Dans le cadre de la lutte contre la fracture numérique, diverses initiatives plus ou moins couronnées de succès ont été prises, mais malheureusement le problème reste d'autant plus réel que nous évoluons toujours davantage vers une société de service (public) électronique.


Zij stelt tevens dat discriminatie bij de aanwerving een reëel probleem vormt.

Elle affirme que la discrimination à l'embauche reste un problème fondamental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie bij aanwerving een reëel probleem vormt' ->

Date index: 2024-02-01
w