Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Traduction de «discriminatie paren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]

Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au législateur ...[+++]


De secretaris-generaal heeft vorig jaar in juni beslist die regel af te schaffen, omdat zulks een discriminatie vormde tussen hetero- en homoseksuele paren, en heeft daarmee de facto de daaraan verbonden voordelen uitgebreid.

Le secrétaire général, estimant qu'il s'agissait d'une discrimination entre couples homosexuels et hétérosexuels, a décidé de supprimer cette distinction en juin dernier et a dès lors permis de facto l'extension de ces avantages.


Het lid meent dat zowel de discriminatie tussen gehuwde en niet-gehuwde paren als de discriminatie tussen paren met twee inkomens en paren met één inkomen moet worden aangepakt.

Le commissaire est d'avis que si l'on s'attaque aux discriminations, il faut le faire aussi bien entre couples mariés et non-mariés qu'entre couples à deux revenus et couples à un seul revenu.


Hoe dan ook moet erover worden gewaakt dat de ontvankelijkheidsvoorwaarden identiek dezelfde zijn ongeacht de betrokken personen, teneinde ongeoorloofde discriminatie tussen deze groepen te vermijden : heteroseksuele paren, homoseksuele paren, alleenstaande mannen en alleenstaande vrouwen.

Il y a lieu en tout état de cause de veiller à ce que les conditions de recevabilité soient identiques quelles que soient les personnes concernées, afin d'éviter des discriminations inadmissibles entre les catégories de personnes suivantes : les couples hétérosexuels, les couples homosexuels, les hommes seuls et les femmes seules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans hebben velen het over de « discriminatie » van homoseksuele paren ten opzichte van heteroseksuele paren, waarbij de belangrijkste belanghebbende, het kind, wat uit het oog wordt verloren.

Beaucoup parlent pourtant en terme de « discriminations » des couples homosexuels par rapport aux couples hétérosexuels, en oubliant quelque peu le principal intéressé, l'enfant.


Nochtans hebben velen het over de « discriminatie » van homoseksuele paren ten opzichte van heteroseksuele paren, waarbij de belangrijkste belanghebbende, het kind, wat uit het oog wordt verloren.

Beaucoup parlent pourtant en terme de « discriminations » des couples homosexuels par rapport aux couples hétérosexuels, en oubliant quelque peu le principal intéressé, l'enfant.


Hoe dan ook moet erover worden gewaakt dat de ontvankelijkheidsvoorwaarden identiek dezelfde zijn ongeacht de betrokken personen, teneinde ongeoorloofde discriminatie tussen deze groepen te vermijden : heteroseksuele paren, homoseksuele paren, alleenstaande mannen en alleenstaande vrouwen.

Il y a lieu en tout état de cause de veiller à ce que les conditions de recevabilité soient identiques quelles que soient les personnes concernées, afin d'éviter des discriminations inadmissibles entre les catégories de personnes suivantes : les couples hétérosexuels, les couples homosexuels, les hommes seuls et les femmes seules.


2.12 Het Comité vraagt zich af of er (via het „28e stelsel”) (4) niet tot één enkele regeling, met name een aanvullende optionele Europese regeling, zou kunnen worden gekomen waarvoor, zonder enige vorm van discriminatie, paren - die gehuwd zijn of geregistreerde partners zijn - vrij kunnen opteren.

2.12 Le Comité se demande s'il ne serait pas utile de réfléchir à l'élaboration d'un seul instrument intégré, sous forme d'un régime européen supplémentaire et optionnel («28e régime») (4), auquel les couples – mariés ou liés par un partenariat enregistré - pourraient adhérer librement, sans discrimination aucune.


De richtlijn laat dergelijke verschillen toe, aangezien de behandeling van niet-gehuwde paren wordt overgelaten aan de wetgeving of praktijk van de lidstaten, op voorwaarde dat de uitvoeringsmaatregelen stroken met de grondrechten, met name het beginsel van non-discriminatie waar uitdrukkelijk op wordt gewezen in de overwegingen 10 en 11 en dat is vastgelegd in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inclusief non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid.

La directive permet de telles divergences, dans la mesure où le traitement des couples non mariés est déterminé selon la législation ou la pratique des États membres et à condition que les mesures de mise en œuvre respectent les droits fondamentaux, notamment le principe de non-discrimination explicitement mentionné aux considérants 10 et 11 et prévu à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, y compris l’interdiction de toute discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


2. Roept artikel 371 van het Strafwetboek, in zoverre het het huwelijk als verschoningsgrond voor het misdrijf bedoeld in artikel 370 van het Strafwetboek aanmerkt, geen discriminatie in het leven tussen echtparen en ongehuwde paren die de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt ?

2. L'article 371 du Code pénal en tant qu'il érige le mariage en cause d'excuse de l'infraction visée à l'article 370 du Code pénal ne crée-t-il pas une discrimination entre couples mariés et couples non mariés qui viole les articles 10 et 11 de la Constitution ?


w