Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie hierover heeft reeds » (Néerlandais → Français) :

De discussie hierover heeft reeds uitvoerig plaatsgehad in deze commissie tijdens de vorige legislatuur (zie stuk Senaat, 1997-1998, nr. 621/12).

Cette commission a déjà consacré une discussion détaillée à la question au cours de la précédente législature (voir le do c. Sénat, 1997-1998, nº 621/12).


De goedkeuring van de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling in burgerlijke en handelszaken heeft echter vertraging opgelopen omdat de discussie hierover in het Europees Parlement nog niet is afgerond.

Cependant, l'adoption de la directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale a été repoussée en raison des débats toujours en cours au Parlement européen.


[5] Hierover is reeds een studie gemaakt die voor een deel als achtergrond voor deze mededeling heeft gediend.

[5] Une étude a déjà été achevée à cet égard, qui fournit une partie du contexte dans lequel s'inscrit cette communication.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "Het EFSI heeft reeds bewezen dat het een eerste cruciale stap is om het investeringsniveau op de lange termijn weer duurzaam te maken.

Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «L'EFSI a déjà démontré qu'il constitue une première étape essentielle pour ramener les niveaux d'investissement sur une trajectoire durable à long terme.


Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).

En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).


Voor die aangelegenheid was de richting waarin de discussie zou verlopen reeds aangegeven, in het licht van de Sint-Michielsakkoorden, ook al zou hierover nog hard opnieuw onderhandeld moest worden binnen de Costa om in de faciliteitengemeenten en de gemeenten met een bijzonder taalstatuut eenieders waarborgen te beschermen (artikelen 8 en 9).

En cette matière, il existait déjà un axe de discussion, à savoir la philosophie dégagée dans les accords de la Saint-Michel, qu'il a fallu toutefois renégocier durement au sein de la Corée afin de préserver dans les communes à facilités et les communes à statut linguistique spécial les garanties de chacun (articles 8 et 9).


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.


Reeds voor de goedkeuring van de beide voorstellen was de EDPS informeel geraadpleegd en heeft hij hierover informele opmerkingen gemaakt.

Il avait également été consulté de manière informelle avant l’adoption des propositions, puis présenté des observations informelles.


In de discussie hierover heeft collega Van Parys een aantal vragen gesteld in verband met de algemene politiek van de regering, met name over de mankracht en de financiële middelen die moeten worden ingezet om de Staatsveiligheid efficiënt te maken en ook over de werking van het ministerieel comité voor de inlichtingen en de veiligheid waarbij de prioriteiten moeten worden vastgesteld.

Dans la discussion à ce sujet, notre collègue Van Parys a posé des questions sur la politique générale du gouvernement, sur les effectifs et les moyens financiers nécessaires pour garantir l'efficacité de la Sûreté de l'État ainsi que sur le fonctionnement du comité ministériel de sécurité et de renseignements dont les priorités doivent être fixées.


De discussie hierover heeft vrij lang aangesleept en is pas tot een conclusie gekomen bij de stemming over de amendementen, die helaas met een erg nipte meerderheid van vier stemmen tegen drie bij vier onthoudingen werden verworpen.

La discussion s'est prolongée et ce n'est qu'au moment du vote des amendements qu'une conclusion est apparue : les amendements ont hélas été rejetés à une étroite majorité de quatre voix contre trois et quatre abstentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie hierover heeft reeds' ->

Date index: 2023-12-21
w