Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies kunnen voeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Senaat organiseert ook jaarlijks enkele fora waarop kinderen en jongeren hun mening kunnen uiten en discussie kunnen voeren over belangrijke maatschappelijke thema's.

Le Sénat organise aussi chaque année des forums au cours desquels les enfants et les jeunes peuvent donner leur avis et discuter de thèmes sociaux importants.


Tijdens deze vergadering, die een hele dag duurde, hebben de parlementsleden van alle staten discussies kunnen voeren in de marge van de onderhandelingen tussen de regeringsvertegenwoordigers.

Cette réunion qui s'étalait sur toute une journée a offert aux parlementaires de tous les États un espace de discussion spécifique, en marge des négociations réservées aux représentants des gouvernements.


Om de discussie te kunnen voeren op basis van betrouwbare en correcte gegevens — en niet op basis van emoties — en om de discussie uiteindelijk ook te kunnen beslechten, is het noodzakelijk dat er een grotere transparantie ontstaat met betrekking tot de kosten die verband houden met de monarchie.

Pour pouvoir mener cette discussion en se basant sur des données fiables et correctes — et non sur des considérations émotionnelles — mais aussi pour pouvoir enfin clore ce débat, il est nécessaire de créer une plus grande transparence en ce qui concerne les frais liés à la monarchie.


Om de discussie te kunnen voeren op basis van betrouwbare en correcte gegevens — en niet op basis van emoties — en om de discussie uiteindelijk ook te kunnen beslechten, is het noodzakelijk dat er een grotere transparantie ontstaat met betrekking tot de kosten die verband houden met de monarchie.

Pour pouvoir mener cette discussion en se basant sur des données fiables et correctes — et non sur des considérations émotionnelles — mais aussi pour pouvoir enfin clore ce débat, il est nécessaire de créer une plus grande transparence en ce qui concerne les frais liés à la monarchie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen een discussie kunnen voeren over de invulling van dit crisisbeleid, van dit zogenaamd solidaire beleid.

Nous devons discuter de la structure de cette politique de crise et de la prétendue politique de solidarité.


Door de tenuitvoerlegging van ons herzien kaderakkoord te vervroegen hebben wij diepgaande discussies kunnen voeren over de beleidsprioriteiten voor de komende jaren.

Les progrès accomplis dans la mise en œuvre de notre accord-cadre révisé nous ont permis d’entamer des discussions approfondies sur les priorités politiques des années à venir.


19. roept de voorzitterschappen van de Raad op het NGO-mensenrechtenforum op zodanige wijze te organiseren dat het maatschappelijk middenveld en de EU-instellingen ook diepgaande discussies kunnen voeren over mensenrechtenbescherming in de lidstaten;

19. demande aux présidences du Conseil d'organiser le forum annuel des ONG de l'Union européenne sur les droits de l'homme de telle manière que la société civile et les institutions de l'Union puissent avoir un débat de fond sur les questions de protection des droits de l'homme au sein des États membres;


Dat we deze discussie kunnen voeren in dezelfde week waarin we ook het debat hebben over de single market review en het debat over de betere regelgeving, komt goed uit.

Le fait que nous tenions ce débat la même semaine que les débats sur la révision du marché intérieur et sur l’amélioration de la réglementation est très efficace.


Het proces dat nu op gang komt, moet in alle openheid en in dialoog met de burgers plaatsvinden, zodat we in de loop van het proces een discussie kunnen voeren.

Le processus qui est en train de se mettre en route doit être ouvert et faire l’objet d’un dialogue avec les Européens, afin de pouvoir mener un débat pendant que le processus se poursuit.


- In de commissie voor de Justitie hebben we naar aanleiding van dit ontwerp een bijzonder interessante discussie kunnen voeren over de plaats van het openbaar ministerie in ons rechtsbestel.

- En commission de la Justice l'examen de ce projet nous a permis de mener une discussion particulièrement intéressante sur la place du ministère public dans notre structure judiciaire.




D'autres ont cherché : discussies kunnen voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies kunnen voeren' ->

Date index: 2021-03-06
w