Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Traduction de «dispositief betreft heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.

En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.


Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.

En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.


2. Wat het dispositief betreft, zou in het ontworpen artikel 207, § 7, tweede lid, moeten worden verduidelijkt waarop de "waarschuwing" die de FSMA openbaar kan maken, betrekking heeft.

2. Dans le dispositif, à l'article 207, § 7, alinéa 2, en projet, il conviendrait de clarifier l'objet de l'« avertissement » qui peut être rendu public par la F.S.M.A.


DISPOSITIEF Artikel 1 1. Wat de bepaling onder 1°, c), betreft, heeft de afdeling Wetgeving vragen bij de draagwijdte van het woord " prioriteitsregel" .

DISPOSITIF Article 1 1. Au 1°, c), la section de législation s'interroge sur la portée des termes « règle de priorité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptrans ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser l ...[+++]


In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebruikt. De wet definieert wel de gerechtskosten, dit wil zeggen de kosten die ontstaan door de procedure; ...[+++]

L'exposé des motifs justifia l'article 2 de cette loi de la manière suivante : « Cet article énonce les frais de justice. Comme il a été précisé dans l'exposé général des motifs, cette définition inclut les frais de justice en matière répressive, les frais d'intervention d'office du parquet, les frais liés à l'assistance judiciaire. Cette liste des frais de justice, la tarification ainsi que la procédure de paiement et de recouvrement sera explicitée dans l'arrêté royal. Pour donner suite à l'observation du Conseil d'Etat, on répète que le concept des frais de justice utilisé dans ce cadre est délibérément large. La loi définit bien les frais de justice, c'est-à-dire les frais engendrés par la procédure; l'arrêté royal ' Règlement général ...[+++]


Het betrokken dispositief geeft wat dat betreft aanleiding tot twee soortgelijke opmerkingen als die welke de afdeling wetgeving van de Raad van State al heeft gemaakt in het reeds genoemde advies nr. 34.017/4 :

Le dispositif envisagé appelle sur ce point deux observations, analogues à des observations qui ont déjà été formulées par la section de législation du Conseil d'État dans l'avis 34.017/4, précité :


Dit voorstel heeft tot doel de bepalingen van de wet van 30 juni 1994 aan te vullen, want in het dispositief van die wet zijn de doelstellingen van de richtlijn niet volledig omgezet, in het bijzonder wat artikel 12 van de richtlijn betreft.

Le but de la présente proposition est de compléter les dispositions de la loi du 30 juin 1994, dont le dispositif n'a pas complètement transposé les objectifs de la directive tout particulièrement en ce qui concerne son article 12.


De heer Jonckheer heeft ingediend een amendement (nr. 4) dat ertoe strekt punt 2 van het dispositief aan te vullen met de woorden : « , inzonderheid wat de fiscaliteit betreft.

M. Jonckheer a également déposé un amendement (n° 4) libellé comme suit : N° 1 : compléter le point 2 du dispositif par les mots : « notamment en matière de fiscalité.




D'autres ont cherché : neventerm     dispositief betreft heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dispositief betreft heeft' ->

Date index: 2023-09-02
w