Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit akkoord hebben toegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Zij kent geen bijkomende voordelen toe ten opzichte van de wat de betrokken sectoren door het akkoord hebben verkregen, maar bepaalt de voorwaarden voor het geleidelijk opheffen van de afwijkingen en voor de geleidelijke toepassing van het akkoord.

Elle ne donne pas d'avantages supplémentaires par rapport aux acquis des secteurs concernés par l'accord, mais détermine les modalités progressives de levée des dérogations et d'application progressive de l'accord.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te ond ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


2. Welke impact kan dat akkoord hebben op de regio en op de strijd tegen IS?

2. Quel impact cet accord peut-il avoir sur la région et sur la lutte contre Daech?


Na maandenlange besprekingen die niet tot een akkoord hebben geleid, heeft de Groep van 10 op 16 maart 2016 besloten de besprekingen stop te zetten.

Après plusieurs mois de discussion sans parvenir à un accord, le Groupe des 10 a décidé le 16 mars 2016 de mettre un terme aux discussions.


Sinds de inwerkingtreding van dit akkoord hebben zowel Griekenland als Turkije heel wat verricht om dit akkoord toe te passen rekening houdend met de bepalingen die zijn vastgelegd in de internationale verdragen en de EU-reglementering.

Depuis l'entrée en vigueur de cet accord, tant la Grèce que la Turquie se sont beaucoup investies afin de l'appliquer, en tenant compte des dispositions prescrites par les conventions internationales et la réglementation européenne.


Ik ben mevrouw Rodus en minister Coveney uitermate dankbaar voor de gedrevenheid waarmee zij naar dit akkoord hebben toegewerkt.

Je remercie vivement Mme Rodust et M. Coveney pour leur engagement et leurs efforts soutenus qui ont abouti à la conclusion de cet accord.


Door het bereiken van een akkoord hebben de Europese leiders blijk gegeven van een collectief verantwoordelijkheidsbesef, maar zij waren zich er terdege van bewust dat er nog een definitief akkoord moet worden bereikt met het Parlement.

Le fait que les dirigeants européens soient parvenus à un accord a témoigné du sens de la responsabilité collective qui les anime, mais il ne faut pas oublier qu'un accord final doit encore être trouvé avec le Parlement.


De stand van zaken is zo dat IJsland en de Faeröer hun makreelquota eenzijdig hebben verhoogd en dat de kuststaten (de EU, Noorwegen, de Faeröer en IJsland) geen akkoord hebben over de verdeling van dit bestand.

La situation actuelle se caractérise par le fait que l'Islande et les îles Féroé ont augmenté unilatéralement leurs quotas de maquereau et qu'aucun accord n'existe entre les États côtiers (UE, Norvège, îles Féroé et Islande) quant aux quotas attribués pour ce stock.


Er wordt aan herinnerd dat alle delegaties op één na op 19 maart (doc. 7431/03 Presse 79) een politiek akkoord hebben bereikt over het belastingpakket en zich ertoe hebben verbonden het zo spoedig mogelijk formeel aan te nemen.

Il est rappelé que, le 19 mars (doc. 7431/03 Presse 79), toutes les délégations sauf une sont parvenues à un accord politique sur le paquet fiscal et ont réaffirmé leur volonté de l'adopter formellement dans les meilleurs délais.


Wat het bovengenoemde akkoord betreft, kan de voorlopige toepassing van de DIS-overeenkomst van start gaan nadat acht lidstaten de overeenkomst en het akkoord hebben bekrachtigd.

Aux termes de l'accord ci-dessus, la convention SID pourra être appliquée provisoirement lorsque huit Etats membres auront ratifié la convention et l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord hebben toegewerkt' ->

Date index: 2025-01-18
w