Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit amendement houdt enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement houdt enerzijds rekening met het voorstel van de Belgische Vereniging van Banken en voorziet anderzijds een driejarige overgangsperiode ten einde een aantal kredietinstellingen de kans te geven te investeren in informatietechnologie en aldus een strikte termijn van 1 bankwerkdag voor de boeking van de bedoelde overschrijvingen te garanderen.

Cet amendement tient compte de la proposition de l'Association belge des banques, d'une part, et prévoit, d'autre part, une période transitoire de trois ans afin de permettre à certains établissements de crédit d'investir dans des technologies de l'information et de garantir ainsi un délai strict de un jour bancaire ouvrable pour la comptabilisation des virements concernés.


Dit amendement houdt enerzijds rekening met het voorstel van de Belgische Vereniging van Banken en voorziet anderzijds een driejarige overgangsperiode ten einde een aantal kredietinstellingen de kans te geven te investeren in informatietechnologie en aldus een strikte termijn van 1 bankwerkdag voor de boeking van de bedoelde overschrijvingen te garanderen.

Cet amendement tient compte de la proposition de l'Association belge des banques, d'une part, et prévoit, d'autre part, une période transitoire de trois ans afin de permettre à certains établissements de crédit d'investir dans des technologies de l'information et de garantir ainsi un délai strict de un jour bancaire ouvrable pour la comptabilisation des virements concernés.


Dit amendement houdt enerzijds rekening met het voorstel van de Belgische Vereniging van Banken en voorziet anderzijds een driejarige overgangsperiode ten einde een aantal kredietinstellingen de kans te geven te investeren in informatietechnologie en aldus een strikte termijn van 1 bankwerkdag voor de boeking van de bedoelde overschrijvingen te garanderen.

Cet amendement tient compte de la proposition de l'Association belge des banques, d'une part, et prévoit, d'autre part, une période transitoire de trois ans afin de permettre à certains établissements de crédit d'investir dans des technologies de l'information et de garantir ainsi un délai strict de un jour bancaire ouvrable pour la comptabilisation des virements concernés.


Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m² kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvull ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m² de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principal ...[+++]


Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvulli ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principale ...[+++]


Enerzijds zijn de laatste jaren grote aantallen derdelanders de Unie binnengekomen; deze migratiedruk houdt bovendien aan en gaat gepaard met een toename van illegale immigratie, mensensmokkel en -handel.

D'une part, en effet, le nombre de ressortissants des pays tiers qui sont entrés sur le territoire de l'Union ces dernières années est élevé. Ces pressions migratoires continuent à s'exercer et s'accompagnent d'une progression de l'immigration clandestine, des activités des passeurs et de la traite des êtres humains.


Dit amendement volgt enerzijds uit een opmerking van de Dienst Wetsevaluatie en anderzijds houdt het een aanvulling in van de situaties waarbinnen een instelling of vereniging in rechte kan optreden.

Cet amendement fait, d'une part, suite à une observation du service d'Évaluation de la législation et complète, d'autre part, la liste des situations dans lesquelles un établissement ou une association peut ester en justice.


Dit amendement volgt enerzijds uit een opmerking van de Dienst Wetsevaluatie en anderzijds houdt het een aanvulling in van de situaties waarbinnen een instelling of vereniging in rechte kan optreden.

Cet amendement fait, d'une part, suite à une observation du service d'Évaluation de la législation et complète, d'autre part, la liste des situations dans lesquelles un établissement ou une association peut ester en justice.


2. De Commissie onderwerpt eigener beweging of op verzoek van een lidstaat de in lid 1 bedoelde prijzen en voorwaarden aan een onderzoek en houdt daarbij met name rekening, enerzijds met de vereisten van een passend regionaal economisch beleid, met de behoeften van minder ontwikkelde gebieden alsmede met de vraagstukken welke zich in door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken voordoen, en anderzijds met de gevolgen van die prijzen en voorwaarden voor de mededinging tussen de takken van vervoer.

2. La Commission, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, examine les prix et conditions visés au paragraphe 1 en tenant compte, notamment, d'une part, des exigences d'une politique économique régionale appropriée, des besoins des régions sous-développées, ainsi que des problèmes des régions gravement affectées par les circonstances politiques, et, d'autre part, des effets de ces prix et conditions sur la concurrence entre les modes de transport.


Voor de constatering van een mogelijke overschrijding van het basisareaal zoals bedoeld in artikel 82 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 houdt de bevoegde autoriteit van de lidstaat rekening met, enerzijds, de in artikel 81 van die verordening vastgestelde basisarealen of de subbasisarealen en, anderzijds, het totaal van de oppervlakten waarvoor voor die basisarealen en subbasisarealen steunaanvragen zijn ingediend.

Pour déterminer un éventuel dépassement de la superficie de base visé à l'article 82 du règlement (CE) no 1782/2003, l'autorité compétente de l'État membre prend en considération, d'une part, les superficies ou sous-superficies de base visées à l'article 81 dudit règlement et, d'autre part, le total des superficies pour lesquelles des demandes d'aide ont été présentées au titre desdites superficies et sous-superficies de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement houdt enerzijds' ->

Date index: 2023-01-09
w