Art. 2. In artikel 28 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "een afschr
ift van de onder 1° bedoelde kennisgeving heeft gezonden" vervangen door de woorden "een bevestiging
heeft gezonden dat de onder 1° bedoelde kennisgeving verzonden werd; "; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "een eensluidend verklaard afschrift van de akte van overdracht
heeft ...[+++] gezonden" vervangen door de woorden "zijn beslissing heeft verzonden om tot de uitvoering van de overdracht over te gaan".
Art. 2. Dans l'article 28 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 2°, les mots "une copie de la notification visée au 1°" sont remplacés par les mots "une confirmation que la notification visée au 1° a été envoyée; "; 2° dans le 3°, les mots "une copie certifiée conforme de l'acte de cession" sont remplacés par les mots "sa décision de procéder à l'exécution de la cession".