Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
BH
Concentratiekampervaringen
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
OOTH
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "dit artikel reële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV






Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de in §§ 1, 2 en 3 van dit artikel reële huurprijs hoger ligt dan 20 % van de reële huurprijs van de maand augustus van het voorafgaande jaar kan de maatschappij, na advies van de sociaal afgevaardigde van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij de huurverhoging tijdens de eerste zes maanden van het jaar met 50 % verminderen.

Si le loyer réel visé aux §§ 1, 2 et 3 du présent article dépasse de plus de 20 % le loyer réel du mois d'août de l'année précédente, la société peut, après avis du délégué social de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, réduire de 50 % l'augmentation du loyer pendant les six premiers mois de l'année.


Als het ziekenhuis, met toepassing van artikel 3, na de eerste betaling van het strategisch forfait voor de reële intrestvergoeding kiest, kan het ziekenhuis voor de vervanging van die intrestvergoeding door de forfaitaire intrestvergoeding kiezen ten vroegste vanaf het twintigste jaar dat volgt op het jaar van de eerste betaling van het strategisch forfait dat volgens de reële intrestvergoeding is berekend.

Si, par contre, l'hôpital opte, conformément à l'article 3, pour l'indemnité d'intérêts réelle après le premier versement du forfait stratégique, il peut décider de remplacer cette indemnité d'intérêts par l'indemnité d'intérêts forfaitaire au plus tôt à partir de la vingtième année suivant le premier versement du forfait stratégique calculé selon l'indemnité d'intérêts réelle.


Artikel 1. De vergoeding van de reële intrestlasten die met toepassing van artikel 14, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen door een ziekenhuis kan worden aangevraagd voor een investering als vermeld in het eerste lid van dat artikel, dekt de volgende intrestlasten:

Article 1. L'indemnité pour les charges d'intérêts réelles, qui peut être demandée par un hôpital conformément à l'article 14, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures hospitalières, pour un investissement tel que visé à l'alinéa 1 de cet article, couvre les charges d'intérêt suivantes :


VLAAMSE OVERHEID - 5 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de regels betreffende de vervanging van de forfaitaire intrestvergoeding door een vergoeding voor reële intrestlasten, zoals bepaald in artikel 14, derde lid, en artikel 15, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen

AUTORITE FLAMANDE - 5 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant règles de remplacement de l'indemnité d'intérêts forfaitaire par l'indemnité pour les charges d'intérêts réelles, conformément aux articles 14, alinéa 3, et 15, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant subventionnement des infrastructures hospitalières


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. In artikel 6.4.1/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de tweede paragraaf, eerste lid worden na de woorden "artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4" de woorden "en artikel 6.4.1/9/1" ingevoegd; 2° in de tweede paragraaf, wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "Indien de reële premie-uitgaven voor de actieverplichtingen ...[+++]

Art. 20. A l'article 6.4.1/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2012 et 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, alinéa 1, sont insérés après les mots « les articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4 compris », les mots « et l'article 6.4.1/9/1 » ; 2° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les dépenses de primes réelles pour les obligations d'action visées aux articles 6 ...[+++]


Art. 40. Het in artikel 39 bedoelde bedrag dekt de volgende kosten : Voor de persoon bedoeld in artikel 35, eerste lid : 1° de inschrijving voor twee weken in een geaccrediteerde talenschool; 2° de kosten van huisvesting of logies ter plaatse; 3° de organisatie van de beroeps- en culturele bezoeken; 4° de vervoerbewijzen van een reis heen en terug tussen de woonplaats van de persoon en de huisvestingsplaats; 5° de abonnementen op het openbaar vervoer waarop ter plaatse is ingetekend; 6° een verzekering die de leerlingen voor de burgerlijke aansprakelijkheid, de lichamel ...[+++]

Art. 40. Le montant visé à l'article 39 couvre les coûts suivants : Pour la personne visée à l'article 35, alinéa 1: 1° l'inscription pour deux semaines en école de langue accréditée; 2° les frais d'hébergement ou de logement sur place; 3° l'organisation des visites professionnelles et culturelles; 4° les titres de transport d'un seul aller et retour entre le domicile de la personne et le lieu d'hébergement; 5° les abonnements de transport public souscrits sur place; 6° une assurance couvrant les apprenants pour la responsabilité civile, les accidents corporels et le rapatriement; 7° une indemnité de séjour d'un montant de maximum ...[+++]


Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep is weerhouden, wordt het door de CWaPE aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : toegekende groene certificaten = Eenp x t met t = min (tCv_kandidatuur; t_berekend) De berekening bedoeld in het vorige lid wordt gemaakt als volgt : 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; 2° t = toekenningspercentage van groene certificaten uitgedrukt in CV/MWh; 3° t_kandidatuur = waarde van het toekenningspercentage zoals blijkt uit de kandidatuurakte; 4° t_berekend = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = het plafond vastgesteld bij artikel 38, § 6, van het de ...[+++]

Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidature = valeur du taux d'octroi tel qu'il résulte de l'acte de candidature; 4° t_calculé = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = le plafond fixé par l'article ...[+++]


In afwijking van artikel 49, mag de opbrengst van de vermeerdering van de bijdragevermindering zoals bedoeld in artikel 6, § 2/2 en § 5/1, voor maximaal X percent aangewend worden voor het in stand houden van bedreigde banen, waarbij X gelijk is aan het resultaat van de volgende formule : (K - M) x 100/K waarbij K gelijk is aan de totale reële loonkost, berekend overeenkomstig artikel 12, tweede en derde lid, in het jaar n-2 van alle werknemers van het betrokken fonds die met middelen Sociale Maribel gefinancierd worden en M gelijk is ...[+++]

Par dérogation à l'article 49, les recettes de la majoration de la réduction de cotisation, visées à l'article 6, § 2/2 et § 5/1, peuvent être affectées pour au maximum X pourcent à la sauvegarde des emplois menacés, X étant égale au résultat de la formule suivante : (K - M) x 100/K dans laquelle K est égal au coût salarial réel total, calculé conformément l'article 12, deuxième et troisième alinéa, de l'année n-2 de tous les travailleurs du fonds concerné financés avec des moyens Maribel social et M est égal à l'intervention totale dans ce coût réel salarial financée avec des moyens Maribel social pour la même période et les mêmes trava ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, worden de woorden "in artikel 5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 6"; 1° in punt 2° wordt het woord "scholingseenheid" vervangen door de woorden "het geheel van de eenheden van leerresultaten"; 3° in punt 2° wordt b) vervangen als volgt : "b) een fase "Bedrijf voor vorming door arbeid" die bestaat uit een reële werksituatie door de productie van ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5 et 6 »; 2° au 2°, les mots « l'unité d'apprentissage » sont remplacés par les mots « l'ensemble d'unités d'acquis d'apprentissage »; 3° au 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) une démarche « Entreprise de formation par le travail » qui consiste en une mise en situation réelle de travail par la p ...[+++]


3. De in de laatste zin van lid 1 genoemde berekening en de in lid 2 genoemde omrekening geschieden op zodanige wijze dat in de nationale munteenheden van de staten die partij zijn zoveel mogelijk dezelfde reële waarde voor de bedragen in artikel 3, lid 1, artikel 4 bis, lid 1, artikel 7, lid 1, en artikel 8 wordt uitgedrukt als zou resulteren van de toepassing van de eerste drie zinnen van lid 1.

3. Le calcul mentionné à la dernière phrase du paragraphe 1 et la conversion mentionnée au paragraphe 2 sont faits de façon à exprimer en monnaie nationale de l'État partie la même valeur réelle, dans la mesure du possible, pour les montants prévus au paragraphe 1 de l'article 3, au paragraphe 1 de l'article 4 bis, au paragraphe 1 de l'article 7 et à l'article 8 que celle qui découlerait de l'application des trois premières phrases du paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel reële' ->

Date index: 2021-10-27
w