Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit beleid geen samenhangende aanpak » (Néerlandais → Français) :

Gerechtelijke procedures duren vaak buitengewoon lang[12]. In tuchtzaken wordt geen samenhangende aanpak gevolgd en veel belangrijke zaken konden niet worden beëindigd of leidden niet tot afschrikkende resultaten.

Les procédures judiciaires ont souvent une durée excessive[12]. Quant aux procédures disciplinaires, elles manquent de cohérence et, dans de nombreuses affaires importantes, soit elles ont abouti à un non-lieu, soit elles n’ont pas eu d’effet dissuasif.


Er is geen gecoördineerde aanpak, geen samenhangende markt voor de technologie en er zijn geen consequente steunmechanismen.

Il n'existe pas d'approche coordonnée, pas de marché européen cohérent pour les technologies et aucune cohérence dans les mécanismes de soutien.


Deze agenda moet de Europese Unie een volledige en samenhangende aanpak van de nieuwe problemen bieden die uit de radicaal veranderde economie en maatschappij voor het sociaal beleid voortvloeien.

Cet agenda a pour but de proposer une approche globale et cohérente à l'Union européenne pour relever les nouveaux défis qui se posent à la politique sociale et qui découlent de la transformation radicale de l'économie et de la société européennes.


De internationale vervoersmarkt vergt een samenhangende aanpak ten aanzien van de buitenwereld om ons gemeenschappelijk beleid niet in het gedrang te brengen.

Le marché intérieur des transports nécessite une approche cohérente vis-à-vis du monde extérieur afin de ne pas compromettre nos politiques communes.


Momenteel kent dit beleid geen samenhangende aanpak van de milieuvraagstukken.

Pour l’instant, la PAC n’aborde pas les questions environnementales de manière homogène.


I. overwegende dat China niet zozeer op commercieel als wel op industrieel vlak een uitdaging vormt, en dat Europa een ambitieus industriebeleid op Europese schaal dient te voeren, aangezien met een zuiver nationale aanpak geen samenhangende communautaire aanpak ten opzichte van China mogelijk is;

I. considérant que le défi posé par la Chine est plus industriel que commercial, et qu'il impose à l'Europe de mettre en œuvre une politique industrielle ambitieuse, conçue à l'échelle européenne, étant donné que des approches purement nationales ne permettent pas une approche communautaire cohérente vis-à-vis de la Chine;


In dit verband zal een brede en samenhangende aanpak worden gehanteerd voor het begrotings-, macro-economisch en op groei en werkgelegenheid gericht beleid van zowel de lidstaten als de EU zelf om ervoor te zorgen dat de financiële stabiliteit wordt veiliggesteld en dat al het economische beleid een sterke groei teweegbrengt die zorgt voor duurzame werkgelegenheid.

À cet égard, une approche globale et cohérente sera adoptée pour les politiques budgétaires, macro-économiques et orientées sur la croissance et l’emploi tant des États membres que de l’UE, afin de s’assurer que la stabilité financière est préservée et que toutes les politiques économiques mènent à une croissance génératrice d’emplois forte et durable.


De Commissie hanteert klaarblijkelijk echter geen samenhangende aanpak, aangezien zij enerzijds de internationale overeenkomst met Australië nog niet heeft bekrachtigd, terwijl zij anderzijds bereid is onderhandelingen te voeren met Canada over normen die volledig verschillen van de normen die gelden voor de VS.

Cependant, à l’évidence, la Commission ne poursuit pas une approche cohérente, car, d’un côté, elle n’a pas finalisé l’accord international avec l’Australie, alors que, de l’autre, elle est prête à négocier avec le Canada sur des normes totalement différentes de celles qui s’appliquent aux États-Unis.


Bij deze gelegenheden bleek echter eens te meer dat er geen samenhangend beleid inzake directe belastingen was.

Ceci n'a fait que souligner l'absence d'une politique cohérente en matière de fiscalité directe.


Ziet u geen mogelijkheid om ECHO onder uw beleidsverantwoordelijkheid te laten vallen? Dan zou er een meer samenhangende aanpak tot stand kunnen komen als zich een noodsituatie voordoet. Dan is er ook geen sprake van problemen met de verschillende instrumenten die kunnen worden gehanteerd. Dan wordt het probleem vanuit een centrale visie aangepakt en kan snel en efficiënt hulp worden verstrekt.

N'envisagez-vous pas la possibilité de placer ECHO sous votre responsabilité politique afin que le traitement des situations d'urgence, au moment où elles surviennent, soit plus cohérent ; ainsi, nous n'aurions pas ce problème d'instruments différents ; ainsi, nous pourrions traiter le problème comme un seul homme et travailler vite et efficacement ?


w