Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit hangen wezenlijk samen " (Nederlands → Frans) :

De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, opgenomen als bijlage bij dit besluit, hangen wezenlijk samen met de richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie in de bijlage bij Aanbeveling [.] van de Raad van [.].

Les lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres, qui figurent à l’annexe de la présente décision, sont intrinsèquement liées aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union, qui figurent à l’annexe de la recommandation [.] du Conseil du [.].


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, opgenomen als bijlage bij dit besluit, hangen wezenlijk samen met de richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie in de bijlage bij Aanbeveling [.] van de Raad van [.].

Les lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres, qui figurent à l'annexe de la présente décision, sont intrinsèquement liées aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union, qui figurent à l'annexe de la recommandation [.] du Conseil du [.].


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, opgenomen als bijlage bij dit besluit, hangen wezenlijk samen met de richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie in de bijlage bij Aanbeveling [.] van de Raad van [.].

Les lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres, qui figurent à l'annexe de la présente décision, sont intrinsèquement liées aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union, qui figurent à l'annexe de la recommandation [.] du Conseil du [.].


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, opgenomen als bijlage bij dit besluit, hangen intrinsiek samen met de richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en van de Unie in de bijlage bij de Aanbeveling van de Raad van 13 juli 2010 betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de Unie .

Les lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres, qui figurent à l’annexe de la présente décision, sont intrinsèquement liées aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union, qui figurent à l’annexe de la recommandation du Conseil du 13 juillet 2010 relative aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union .


De richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en van de Unie, opgenomen als bijlage bij deze aanbeveling, hangen wezenlijk samen met de ter zake doende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid.

Les lignes directrices des politiques économiques des États membres et de l’Union, qui figurent à l’annexe de la présente recommandation, sont intrinsèquement liées aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi correspondantes.


Aangezien Duitsland heeft toegezegd de steun voor het hiervoor genoemde, toekomstige project SF III in Freiberg-Saxonia afzonderlijk te zullen aanmelden en van de toestemming van de Commissie af te zullen laten hangen, hoeft de Commissie in het onderhavige besluit niet vast te stellen of het aangemelde project samen met het toekomstige ...[+++]

Comme l’Allemagne s’est engagée à notifier individuellement le futur projet précité SF III à Freiberg-Saxonia et à subordonner l’octroi d’une aide en sa faveur à l’autorisation de la Commission, celle-ci n’a plus besoin de constater dans la présente décision si le projet notifié constitue un seul projet d’investissement en combinaison avec le futur projet SF III.


Kenmerkend voor het voorontwerp van besluit, na de inwerkingstelling van verschillende bepalingen van de wet van 15 september 2006, is dat het niet voorziet in een nieuwe volledige en autonome procedure, maar dat het, samen met de wetsbepalingen die in werking gesteld zijn, een reeks soms ...[+++]

La caractéristique de l'avant-projet d'arrêté, à la suite de la mise en vigueur de plusieurs disposition de la loi du 15 septembre 2006, est non pas qu'il crée une nouvelle procédure complète et autonome, mais qu'avec les dispositions légales mises en vigueur, il apporte une série de modifications parfois substantielles à des procédures déjà existantes, à commencer notamment au premier acte de procédure qu'est la requête introductive d'instance.


De wet en het koninklijk besluit hangen in die mate samen dat de wet niet toepasbaar is zonder haar verdere uitvoering bij koninklijk besluit.

La loi et l'arrêté royal sont à tel point interdépendants que la loi n'est pas applicable sans son exécution par arrêté royal.


4. De verplichte forfaitaire bijdragen die de werkgever verschuldigd is uit hoofde van de prestaties van de preventieadviseurs van de externe diensten hangen samen met de tijdsbesteding van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer voor het leveren van zijn prestaties.Onder prestaties wordt verstaan het geheel van activiteiten die deze preventieadviseur-arbeidsgeneesheer moet verrichten teneinde de activiteiten toegewezen aan de externe dienst te allen tijde volledig en doeltreffend te kunnen verwezenlijken.De verpla ...[+++]

4. Les cotisations forfaitaires minimales obligatoires dues par l'employeur pour les prestations des conseillers en prévention des services externes sont en rapport avec l'emploi du temps du conseiller en prévention-médecin du travail pour effectuer ces prestations.Par prestations, on entend l'ensemble des activités que doit exercer ce conseiller en prévention-médecin du travail afin de pouvoir accomplir en tout temps et de manière complète et efficace les activités confiées au service externe.Les déplacements que doivent effectuer ces conseillers en prévention pour se rendre chez l'employeur, ne font pas partie de ces prestations.Ces pr ...[+++]


Alleen indien er snel concrete en wezenlijk belangrijke maatregelen op deze verschillende gebieden kunnen worden genomen, kan de EU, samen met de andere Europese instellingen, de OVSE en de Raad van Europa, het besluit tot waarneming van deze verkiezingen nemen.

C'est seulement dans la mesure ou des décisions concrètes et significatives pourraient être rapidement prises dans ces différents domaines que la décision d'observer ces élections pourrait être prise par l'UE, conjointement avec les autres institutions européennes, OSCE et Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit hangen wezenlijk samen' ->

Date index: 2021-01-09
w