Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat tenminste mogelijk willen " (Nederlands → Frans) :

Wij wensen een grondig debat en hopen dat de Federale Kamers dit debat tenminste mogelijk willen maken door deze artikelen voor herziening vatbaar te verklaren.

Nous voulons un débat approfondi et nous espérons que les Chambres fédérales accepteront au moins de rendre ce débat possible en déclarant ces articles ouverts à révision.


Beter overleg en een diepgaand debat met de toekomstige actoren van het systeem had het tenminste mogelijk gemaakt verscheidene essentiële punten uit te klaren.

Une meilleure concertation préalable et une discussion approfondie avec les futurs acteurs du système auraient permis à tout le moins de préciser plusieurs points essentiels.


Hij verzoekt de leden van de meerderheid tenminste af en toe het woord te nemen om het debat te stimuleren en eventueel te verklaren waarom zij de amendementen van de oppositie niet willen steunen.

Il invite les membres de la majorité à prendre au moins la parole de temps en temps afin de stimuler le débat et d'expliquer pourquoi ils ne seront pas tentés d'appuyer les amendements de l'opposition.


Zou u ervoor willen zorgen dat het Bureau tenminste vijf minuten ruimte laat tussen het einde van het debat en de stemming, omdat we deze situatie hier in de Kamer niet zouden moeten dulden.

Pourriez-vous faire en sorte que le Bureau nous octroie au moins cinq minutes entre la fin du débat et le vote, car nous ne devrions pas avoir à supporter cette situation dans l'Assemblée.


Wij hopen dat Pakistan dat signaal begrijpt en maatregelen neemt die ervoor zorgen dat wij heel gauw ja kunnen zeggen in plaats van nee. Ik had graag ja gezegd, maar dat is helaas niet mogelijk, als wij onze beginselen inzake de mensenrechten tenminste overeind willen houden.

Nous espérons que le Pakistan comprendra ce signal et prendra les mesures qui nous permettrons très prochainement de dire oui au lieu de non. J’aurais aimé pouvoir dire oui, mais cela est malheureusement impossible si nous nous tenons à nos principes en matière de droits de l’homme.


We willen in ieder geval een grote stap naar voren zetten, en hopen dat het onder het Finse voorzitterschap dan mogelijk zal zijn om op basis van ons voorbereidend werk een nieuwe poging te wagen om dit dossier af te sluiten, of er tenminste weer over te onderhandelen.

Quoi qu’il en soit, nous souhaitons faire des progrès considérables et nous espérons que la présidence finlandaise, avec un élan nouveau, sera en mesure de finaliser ce dossier ou, du moins, de poursuivre les négociations sur la base de nos travaux.


Ik zou de Commissie willen aanmoedigen om de ACS-landen zoveel mogelijk te steunen met dit proces, want suikerriet kan beter gebruikt worden voor de energieproductie in die landen, als ze in de tropen liggen tenminste.

J’encouragerais la Commission à aider le plus possible les pays ACP dans ce processus, car il serait préférable d’utiliser le sucre de canne pour la production d’énergie dans ces pays, du moins si ceux-ci se situent sous les tropiques.


Maar, mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe namens de Commissie het Parlement te bedanken voor het feit dat het nu al, door dit debat te organiseren, heeft aangedrongen op het belang van deze voorlichting. Nogmaals, wij willen graag dat zij objectief is, maar wij willen vooral dat zij zo volledig mogelijk is en zo toegankelijk mogelijk voor zo een ...[+++]

Mais, Monsieur le Président, vous me permettrez, au nom de la Commission, de remercier le Parlement d’avoir, d’ores et déjà, en organisant ce débat, insisté sur l’importance de cette information que, encore une fois, nous voulons objective, mais que nous voulons surtout la plus complète possible et la plus accessible au plus grand nombre.


Dat zal wellicht tijdens de vakantie gebeuren. Toch zou ik de minister willen vragen om mij, volgens de gebruiken van het huis, te informeren over de resultaten van die procedure. Voor zover dat mogelijk is, tenminste.

J'aimerais quand même, dans la mesure du possible, que le ministre m'informe des résultats de cette procédure, qui sera peut-être menée à terme pendant les vacances.


Toch blijf ik ervan overtuigd dat we over het systeem van de gelijkgestelde periodes een grondig debat moeten voeren, als we het hele systeem betaalbaar willen houden en als we in het kader van het tweede generatiepact maatregelen willen invoeren om een meer ontspannen carrière mogelijk te maken.

Je reste cependant convaincue que devons ouvrir un débat de fond sur la question des périodes assimilées si nous voulons que le système reste payable et si nous voulons introduire dans un second pacte intergénérationnel des mesures visant à rendre possible une carrière plus détendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat tenminste mogelijk willen' ->

Date index: 2023-10-02
w