Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een zeer complex onderwerp » (Néerlandais → Français) :

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Comme il ressort des travaux préparatoires, le régime mis en oeuvre est le résultat d'un compromis très difficile à atteindre dans une matière pour laquelle il fallait trouver une solution à un problème qui est le fruit de l'histoire et qui est très complexe.


De vraag naar het aantal behandelde dossiers is een zeer complexe vraag, waarop een gedetailleerd antwoord moet worden gegeven: - De eerste fase van het werk van het Hof bestaat in het openen van vooronderzoeken door het Bureau van de aanklager bij het Hof. Tijdens die fase kan de aanklager van het Hof onderzoeken of er voldoende informatie beschikbaar is over misdaden die ernstig genoeg zijn zodat er een redelijke basis is om over te gaan tot een onderzoek.

Concernant le nombre de dossiers traités, il s'agit d'une question complexe à laquelle il convient d'apporter une réponse détaillée: - La première phase de travail de la Cour concerne l'ouverture d'enquêtes préliminaires par le Bureau du Procureur de la Cour, phase qui permet au Procureur de la Cour de déterminer s'il existe suffisamment d'informations concernant des crimes d'une gravité suffisante, donnant une base raisonnable pour ouvrir une enquête.


Dit is vanuit juridisch oogpunt om meerdere redenen zeer complex.

La mise en place d’un tel cadre est juridiquement très complexe pour toute une série de raisons.


Het dossier is zeer complex en een globale renovatie is nog niet voor morgen, maar de hoop dat er nu een nieuwe wind waait in het dossier en dat er vooral vanuit de Regie der Gebouwen expertise zal worden op ingezet, lijkt gerechtvaardigd.

Le dossier est particulièrement complexe et une rénovation globale n'est pas encore pour demain. Toutefois, l'espoir qu'un nouveau souffle soit insufflé dans le dossier et, surtout, que la Régie des Bâtiments y consacre son expertise semble légitime.


In het kader van de huidige EU-regels wisselen de lidstaten slechts zeer weinig informatie uit over rulings op het gebied van hun vennootschapsbelasting, die vaak zeer complex zijn.

En vertu de la réglementation actuelle de l'UE, les États membres échangent très peu d'informations sur les rulings en rapport avec leurs régimes d'impôts sur les sociétés, qui sont souvent très complexes.


Ik geef echter toe dat dit overgangssysteem voor de geldelijke loopbaan zeer complex is, met name omdat deze nieuwe overgangsmaatregelen ook gecumuleerd worden met de oude regels m.b.t. de bevordering in weddeschaal.

Je dois cependant admettre que cette carrière pécuniaire transitoire est très complexe, notamment en raison du fait que ces nouvelles règles transitoires se cumulent aussi avec les anciennes règles relatives à la promotion barémique.


Het is een complex onderwerp dat de Rekenkamer en de Commissie benaderen vanuit verschillende, maar wederzijds aanvullende perspectieven.

Il s’agit d’un sujet complexe que la Cour et la Commission abordent sous des angles différents, mais complémentaires.


Tijdens de besprekingen over de omvang en de samenstelling van de Commissie, eveneens een politiek zeer gevoelig onderwerp, werd bevestigd dat het de algemene wens is te kunnen beschikken over een sterk en doeltreffend college, aangezien dat in een uitgebreide en dus complexere Unie absoluut onontbeerlijk is.

Pour ce qui est de la taille et de la composition de la Commission - sujet d'une grande sensibilité politique - les discussions ont confirmé la volonté générale de disposer d'un collège fort et efficace, absolument nécessaire dans une Union élargie et donc plus complexe.


De vergadering had betrekking op een zeer actueel onderwerp, namelijk de bescherming van minderjarigen en van de menselijke waardigheid in de media in verband met de welbekende problemen op deze gebieden (verspreiding van bepaalde illegale inhoud zoals kinderporno, opwekking tot rassenhaat op Internet en de toegang van minderjarigen tot voor volwassenen bestemde legale inhoud).

La réunion portait sur un sujet de grande actualité, à savoir la protection des mineurs et de la dignité humaine dans les services audiovisuels et d'information, eu égard aux problèmes bien connus dans ces domaines (circulation de certains contenus illégaux comme la pornographie infantile, l'incitation à la haine raciale sur l'Internet, d'une part, et l'accès des mineurs à des contenus légaux destinés aux adultes, d'autre part).


Zij is voornemens de strijd tegen de vrouwenhandel aan te binden door het initiatief te nemen een voorlichtingsseminarie over dit zeer belangrijke onderwerp te organiseren.

Elle a l'intention d'entamer la lutte contre la traite des femmes en prenant l'initiative d'organiser un séminaire d'information sur cette action essentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een zeer complex onderwerp' ->

Date index: 2021-10-30
w