Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

De in dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen zijn, zoals voor het vorige hoofdstuk, structureel van aard en vloeien voort uit de verplaatsing van de bepalingen betreffende het examen op het einde van de opleiding en de desbetreffende slaagvoorwaarden naar het hoofdstuk dat gewijd is aan de basisopleiding.

Les modifications apportées à ce chapitre sont, tout comme pour le précédent chapitre, de nature structurelle et résultent du transfert vers le chapitre dédié à la formation de base des dispositions relatives à l'examen organisé à son issue et aux conditions de réussite de celui-ci.


De in dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen zijn voornamelijk structureel van aard en hebben betrekking op de verplaatsing van de bepalingen betreffende de erkenning van de opleidingsinstelling bedoeld in het vorige hoofdstuk van dit ontwerp van koninklijk besluit.

Les modifications ici apportées sont essentiellement de nature structurelle et liées au déplacement des dispositions relatives à l'agrément de l'organisme de formation visées au précédent chapitre du présent projet d'arrêté royal.


Indien de toepassing van de door dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen tot gevolg heeft dat pensioenbedragen die betrekking hebben op de periode gelegen tussen 31 december 2012 en de eerste dag van de tweede maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad dienen te worden verminderd, worden voor die periode de pensioenbedragen toegekend overeenkomstig de op 31 december 2012 van kracht zijnde wetgeving.

Si l’application des modifications apportées par le présent chapitre a pour conséquence que doivent être diminués des arrérages de pension relatifs à la période comprise entre le 31 décembre 2012 et le premier jour du deuxième mois qui suit celui durant lequel la présente loi est publiée au Moniteur belge, ces arrérages sont durant cette période régis par la législation en vigueur au 31 décembre 2012.


Ter bevordering van de helderheid van de tussentijdse wijzigingen in hun geheel werden daarin, waar mogelijk (zie advies Raad van State), de door de wet van 2003 aangebrachte wijzigingen opgenomen.

De plus, il est important de savoir que les modifications intermédiaires de la loi 2003 y ont été intégrées, chaque fois que c'était possible (cf. avis du CE), ce qui doit garantir la lisibilité de l'ensemble des modifications.


De aangebrachte wijzigingen aan het Euratom-verdrag zijn slechts formele wijzigingen vermits ze de bedoeling hebben de tekst ervan in overeenstemming te brengen met de nieuwe bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van het de Europese Unie.

Les modifications apportées au Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique ne sont que formelles puisqu'elles visent à en aligner le texte par rapport aux nouvelles dispositions du Traité sur l'Union européenne et du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Voor de toepassing van artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf (a), en paragraaf 3, subparagraaf (b), wordt verstaan dat indien de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat na de datum van ondertekening van de Overeenkomst wordt gewijzigd met betrekking tot het verlenen van een verrekening of een belastingvermindering, de bevoegde autoriteit van die Staat de aldus aangebrachte wijzigingen mededeelt aan de bevoegde autoriteit van de andere Staat en dat indien de bevoegde autoriteit van die andere Staat daarom verzoekt, de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten zo nodig overleg plegen met het oog op de ...[+++]

Au sens de l'article 23, paragraphe 2, sous-paragraphe (a) et paragraphe 3, sous-paragraphe (b), il est entendu que si, après la date de signature de la Convention, la législation d'un État contractant est modifiée en ce qui concerne l'imputation d'un crédit d'impôt ou la réduction d'impôt, l'autorité compétente de cet État informera l'autorité compétente de l'autre État contractant des modifications ainsi apportées et, si l'autorité compétente de cet autre État contractant le demande, les autorités compétentes des deux États se concerteront en vue d'amender si nécessaire la Convention.


Wanneer uit de controles ter plaatse of de controles waarbij de Commissie betrokken is van traditionele eigen middelen, blijkt dat gegevens in de aan de Commissie gezonden verklaringen of declaraties inzake de eigen middelen moeten worden gewijzigd of gecorrigeerd, en de correcties moeten worden aangebracht door middel van een actuele verklaring of declaratie, worden de aangebrachte wijzigingen in de daartoe opgestelde verklaring of declaratie aangeduid met een gepaste aantekening.

Lorsque les vérifications sur place ou les contrôles associés des ressources propres traditionnelles révèlent la nécessité de modifier ou de corriger des données dans les relevés ou les déclarations adressés à la Commission en ce qui concerne les ressources propres et que les corrections qui en résultent doivent être effectuées par l'intermédiaire d'un relevé ou d'une déclaration pour la période en cours, les changements nécessaires sont dès lors indiqués, dans le relevé ou la déclaration utilisé, par des notes appropriées.


Het is noodzakelijk in Richtlijn 92/59/EEG wijzigingen aan te brengen om een aantal bepalingen ervan aan te vullen, aan te scherpen of te verduidelijken in het licht van de opgedane ervaring, van nieuwe relevante ontwikkelingen op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten, van de in het Verdrag, in het bijzonder in de artikelen 152 betreffende de volksgezondheid en 153 betreffende de consumentenbescherming aangebrachte wijzigingen, en van het voorzorgsbeginsel.

Il est nécessaire d'apporter plusieurs modifications à la directive 92/59/CEE, de manière à compléter, renforcer ou clarifier certaines de ses dispositions à la lumière de l'expérience acquise et des évolutions récentes et significatives dans le domaine de la sécurité des produits de consommation ainsi que des changements introduits dans le traité, en particulier dans les articles 152, concernant la santé publique, et 153, concernant la protection des consommateurs, et à la lumière du principe de précaution.


3. Krachtens de leden 1 en 2 aangebrachte wijzigingen worden geacht van kracht te worden op de datum waarop de secretaris-generaal de leden van de Raad en de Commissie in kennis stelt van deze wijzigingen.

3. Les modifications apportées en application des paragraphes 1 et 2 sont réputées prendre effet à la date à laquelle le secrétaire général les communique aux membres du Conseil et à la Commission.


In wezen komen de in de finaliteitsrichtlijn aangebrachte wijzigingen erop neer dat de bescherming die deze laatste biedt wordt uitgebreid tot nachtelijke afwikkeling en tot gekoppelde systemen, terwijl de wijzigingen in de richtlijn financiële zekerheid beogen kredietvorderingen op te nemen in de groep van activa waarvoor financiëlezekerheidsovereenkomsten kunnen worden gesloten.

Au fond, les modifications apportées à la directive sur le caractère définitif se réduisent à l'extension de sa protection aux services de règlements nocturnes et aux systèmes liés, alors que les modifications apportées à la directive sur la sécurité financière visent à reprendre les créances privées dans le groupe des actifs pour lesquels des contrats de garantie financière peuvent être conclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen' ->

Date index: 2022-12-14
w