Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit huis dezelfde unanieme " (Nederlands → Frans) :

De contractvoorwaarden zijn dezelfde als die voor het krediet voor de aankoop van een huis onder voorbeeld 33, met dat verschil dat de debetrente vast is en dat er het eerste jaar een korting van 100 euro gegeven wordt op de brandverzekering.

Les conditions contractuelles sont les mêmes que celles pour le crédit pour l'achat d'une maison à l'exemple 33, à cette différence près que l'intérêt débiteur est fixe et qu'une réduction de 100 euros est accordée la première année sur l'assurance incendie.


In artikel 112 van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 5° wordt vervangen door wat volgt : "5° het tijdelijk onderwijs aan huis en het synchroon internetonderwijs, met vermelding dat de betrokken personen op die onderwijsvoorzieningen zullen worden gewezen in het geval dat de leerling aan de gestelde voorwaarden voldoet om er recht op te hebben; "; 2° een punt 15° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : "15° de mededeling dat de school bij schoolverander ...[+++]

A l'article 112 du même Code, remplacé par le décret du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° l'enseignement temporaire en milieu familial et l'enseignement synchrone via internet, tout en signalant que les personnes concernées seront informées de ces formes d'enseignement au cas où l'élève répond aux conditions pour y prétendre ; » ; 2° il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit : « 15° la communication que l'école est obligée, lorsque l'élève change d'école, de présenter à la nouvelle école une copie du rapport éventue ...[+++]


In het laatste lid van artikel 122/1 van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 4 april 2014, worden na het woord "huis" de woorden "en synchroon internetonderwijs" ingevoegd.

Dans le dernier alinéa de l'article 122/1 du même Code, remplacé par le décret du 4 avril 2014, les mots « et à un enseignement synchrone via internet » sont insérés après les mots « en milieu familial ».


Verder komen de individuele zorgverleners die werken in een medisch huis en die ten gronde voldoen aan dezelfde ter zake geldende voorwaarden als de zorgverleners die in het systeem van de betaling per prestatie werken, in aanmerking voor ondersteunende financiering zoals de praktijktoelage voor huisartsen en de EMDMI-toelage.

En outre, les dispensateurs de soins individuels qui travaillent dans une maison médicale et qui remplissent sur le fond les mêmes conditions que celles valables pour les dispensateurs de soins dans le système du paiement à la prestation entrent en ligne de compte pour un financement de soutien comme la prime de pratique pour les généralistes et la prime pour le DMI.


J. verwijzend naar resolutie H. 479 Recognizing the 50th Anniversary of the Hungarian Revolution that began on October 23, 1956 and reaffirming the friendship between the people and governments of the United States and Hungary van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden, unaniem goedgekeurd door de 395 leden die aan de stemming deelnamen;

J. renvoyant à la résolution H. 479 relative à la reconnaissance du cinquantième anniversaire de la Révolution hongroise qui a débuté le 23 octobre 1956 et à la réaffirmation des liens d'amitié entre les peuples et les gouvernements des États-Unis et de la Hongrie, adoptée par le Congrès américain à l'unanimité des 395 membres qui participèrent au vote;


J. verwijzend naar resolutie H. 479 Recognizing the 50th Anniversary of the Hungarian Revolution that began on October 23, 1956 and reaffirming the friendship between the people and governments of the United States and Hungary van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden, unaniem goedgekeurd door de 395 leden die aan de stemming deelnamen;

J. renvoyant à la résolution H. 479 relative à la reconnaissance du cinquantième anniversaire de la Révolution hongroise qui a débuté le 23 octobre 1956 et à la réaffirmation des liens d'amitié entre les peuples et les gouvernements des États-Unis et de la Hongrie, adoptée par le Congrès américain à l'unanimité des 395 membres qui participèrent au vote;


Meer nog, in de commissie werd unaniem overeengekomen om een gezamenlijk wetsvoorstel in te dienen dat ertoe strekt om, op algemene wijze, in de gecoördineerde wetten op de Raad van State in te schrijven dat voor koninklijke besluiten die gegrond zijn op artikel 105 van de Grondwet het advies van de Raad van State gevraagd moet worden en dat de dringende noodzakelijkheid bedoeld bij artikel 3, § 1, van dezelfde wetten niet kan worden ingeroepen.

En outre, au sein de la commission, un accord unanime a été trouvé pour introduire une proposition de loi commune qui tend à prévoir de façon générale, dans les lois coordonnées sur le Conseil d'État, que pour des arrêtés royaux pris sur base de l'article 105 de la Constitution, l'avis du Conseil d'État doit être demandé et que l'urgence prévue à l'article 3, § 1 , desdites lois coordonnées ne peut être invoquée.


Die aanpassingen zijn echter onvoldoende aangezien de unanieme rechtspraak en rechtsleer de twee negatieve voorwaarden om van de rechtspersoonlijkheid te genieten als cumulatief beschouwt (Cass., 3 oktober 1996; zie in dezelfde zin J'. t Kint, Associations sans but lucratif, Brussel, Larcier, 1987, 51, nr. 66).

Ces adaptations sont toutefois insuffisantes, étant donné que la jurisprudence et la doctrine considèrent unanimement que les deux conditions négatives pour bénéficier de la personnalité juridique sont cumulatives (Cass., 3 octobre 1996; voir dans le même sens, J'. t Kint, Associations sans but lucratif, Bruxelles, Larcier, 1987, 51, nº 66).


Die aanpassingen zijn echter onvoldoende aangezien de unanieme rechtspraak en rechtsleer de twee negatieve voorwaarden om van de rechtspersoonlijkheid te genieten als cumulatief beschouwt (Cass., 3 oktober 1996; zie in dezelfde zin J'. t Kint, Associations sans but lucratif, Brussel, Larcier, 1987, 51, nr. 66).

Ces adaptations sont toutefois insuffisantes, étant donné que la jurisprudence et la doctrine considèrent unanimement que les deux conditions négatives pour bénéficier de la personnalité juridique sont cumulatives (Cass., 3 octobre 1996; voir dans le même sens, J'. t Kint, Associations sans but lucratif, Bruxelles, Larcier, 1987, 51, nº 66).


3. Zou men de inwoners en het gemeentebestuur van Vresse niet dezelfde dienstverlening kunnen bieden als in postkantoren die de hele dag open zijn, met name de mogelijkheid om er huis-aan-huispost af te geven?

3. Pouvez-vous communiquer s'il serait envisageable d'accorder aux citoyens vressois et aux autorités communales la possibilité de disposer de l'ensemble des services offerts aux usagers des bureaux de poste ouverts toute la journée, notamment la possibilité d'y déposer des courriers toutes-boîtes?




Anderen hebben gezocht naar : huis     contractvoorwaarden zijn dezelfde     onderwijs aan huis     dezelfde     1 van dezelfde     medisch huis     voldoen aan dezelfde     amerikaanse huis     afgevaardigden unaniem     dezelfde wetten     commissie werd unaniem     j' t kint     zie in dezelfde     aangezien de unanieme     vresse     vresse niet dezelfde     name     dit huis dezelfde unanieme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit huis dezelfde unanieme' ->

Date index: 2021-11-24
w