Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit idee komt vooral » (Néerlandais → Français) :

De afname van het aantal MOF-zaken in 2012 is vooral het gevolg van een verminderde instroom van de eigendomsdelicten. Het gaat om een daling van 31% t.o.v. 2010. Dit komt vooral door de afname van de rubrieken 'vernielingen, beschadigingen brandstichting' (-40%) en 'diefstal afpersing' (-29%).

La diminution du nombre d'affaires FQI en 2012 est surtout due à la chute du flux d'entrée des délits contre les biens, qui ont connu une baisse de 31% par rapport à 2010. Ces chiffres s'expliquent avant tout par la décroissance des rubriques 'destruction, dégradation incendie' (-40%) et 'vol extorsion' (-29%).


Aanwezigheidsdienst komt vooral voor in de 24-uursgezondheidszorg, institutionele zorg en hulpdiensten zoals politie en brandweer.

Le temps de garde est particulièrement utilisé dans les services de soins de santé, les soins résidentiels et les services d’urgence, comme la police et les pompiers, qui doivent être disponibles 24 heures sur 24.


De resterende import komt vooral uit Brazilië, waar de productiekosten laag zijn.

Les autres importations proviennent principalement du Brésil, où les coûts de production sont faibles.


Met betrekking tot het tweede luik van deze vraag: de EU heeft al een economisch hulppakket van 12,8 miljard euro aan Oekraïne voorzien voor de komende jaren. Deze hulp komt vooral in de vorm van macro financiële bijstand (3,4 miljard euro) en van de tussenkomst van de European Investment Bank (EIB) en de European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) (8,9 miljard euro) om hervormingen in de volgende sectoren te steunen: transport, energie, landbouw, kmo's, banken, milieu en natuurlijke hulpbronnen.

Concernant la deuxième partie de la question, l'UE a déjà prévu un paquet d'aide économique à l'Ukraine de 12,8 milliards d'euros pour les prochaines années, qui comprend notamment une assistance macro-financière (3,4 milliards d'euros) et l'intervention de la Banque européenne d'investissement (BEI) et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) (8,9 milliards d'euros) afin d'aider les réformes dans les secteurs suivants: transport, énergie, agriculture, PME, banques, environnement et ressources naturelles.


De ecosysteembenadering komt vooral aan bod in het kader van de Mariene Strategie bij het beheer van de Belgische Noordzee.

Dans la gestion de la mer du Nord belge, l'approche écosystémique intervient surtout dans le cadre de la Stratégie pour le milieu marin.


In enkele krantenartikels van 9 maart 2015 komt vooral één mogelijke piste naar voren. De heer Jo Cornu zou duurdere treintickets willen tijdens de piekuren, tussen 6u en 9u 's morgens en tussen 15u en 19u 's avonds. Eind 2013 ontkende hij een onderscheid te willen maken in tarificatie tussen spitsuren en daluren.

Quelques articles de journaux du 9 mars 2015 avancent essentiellement une piste, indiquant que M. Cornu songe à augmenter le prix des billets de train pour les trajets effectués aux heures de pointe, à savoir le matin entre 6 h et 9 h et en soirée entre 15 h et 19 h. A la fin de 2013, il avait démenti vouloir pratiquer une différenciation tarifaire entre heures de pointe et heures creuses.


Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van de Commissie[26] – weinig gebruik wordt gemaakt van de beschikbare EU-fondsen, en dat de sector sociale huisvesting in diverse lidstaten onvoldoende is ontwikkeld.

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du ...[+++]


Zo komt vooral bij minderjarigen die uit handen gegeven zijn heel wat logistiek kijken.

Pour les mineurs dessaisis notamment, la logistique serait complexe.


Naast de infrastructuur met vaste lijnen komt, vooral maar niet alleen in plattelandsgebieden, de draadloze infrastructuur steeds meer op.

Par ailleurs, le sans fil s’impose de plus en plus comme une alternative aux infrastructures fixes, notamment, mais pas uniquement, dans les zones rurales.


Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).

La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit idee komt vooral' ->

Date index: 2022-04-21
w